| That's exactly where Khan will be looking for you. | Как раз там Кан тебя и будет искать. |
| Right where Hector said it would be. | Прямо там, где Гектор и сказал. |
| That's where come in, Mike. | Вот тут то мы и должны помочь, Майк. |
| Now we'll know where he's going. | И теперь мы сможем узнать, куда он направился. |
| Then where are we, Peter? | И где же мы тогда, Питер? |
| I still don't understand where Romana and Vivien are. | Я все еще не понимаю, где Романа и Вивиан. |
| I'll make speeches where I can and make additional money. | Вуду выступать, где только смогу И зарабатывать деньги. |
| Then give me the film and tell me where you found it. | Тогда дай мне пленку и скажи, где ты ее нашел. |
| In fact, there's only one day a year where you can read it. | И есть только один день в году, когда можно прочесть это. |
| He ran that little grocery store in Kansas City where they bought the suitcases. | У него был небольшой продуктовый магазин в Канзас Сити, где они и покупали чемоданы. |
| I'm in the restaurant where we discuss our marriage previously. | Она кажется упрямой и ей не с кем поговорить по душам, поэтому я ее выслушал, потом вернулся домой. |
| This is where all the cool people are supposed to be. | Именно здесь и должны были быть самые классные люди. |
| No, I mean I'm back to where I was yesterday. | Нет, я вернулся туда же, где и был вчера. |
| In three years, they'll be married and living in Jacksonville, Florida, where he operates an unlicensed alligator park. | Через три года они поженятся и поселятся в Джексонвилле, Флорида, где у него будет нелицензированный парк аллигаторов. |
| Like go back to Senor Kevin's for lunch, where it all began. | Например, снова пойти на обед "К сеньору Кевину", где все и началось... |
| Now, if he snaps at our bait, that's where you come in. | И если он клюнет на нашу наживку, то появишься ты. |
| In here is where we keep all the dried goods and the canned goods. | Здесь мы храним... все сушёные и консервированные продукты. |
| No they tell you what you should do, where when and how. | Вместо того чтобы сказать, что нужно делать, где, когда и как. |
| I need to know exactly when and where he exits. | Мне нужно точно знать, когда и где он выйдет. |
| This is the house where Aidan and Mary grew up. | Это дом, где росли Эйдан и Мэри. |
| He won't even know where. | Где - он даже и не узнает. |
| And I think that that's where ecology as ideology enters. | И здесь, мне кажется, экология выступает как идеология. |
| Now, this crime happened about a block from where you live. | И это все случилось в квартале от вашего дома. |
| And that gave Heisler enough time to figure out where it was hidden. | И этим дал Хейслеру достаточно времени узнать, где находится тайник. |
| That's probably where he received the fatal dose... | Видимо именно там он и получил смертельную дозу... |