Your client made the remarks to a group where she knew it would cause embarrassment. |
Ваш клиент сделал замечания перед группой людей, и ей было известно, что это вызовет смущение. |
We processed the apartment where you were... held, and there's no sign of torture. |
Мы обыскали квартиру, где вас... удерживали, и там нет следов пыток. |
I personally just try to figure out where a man finds the time or energy to carry on with two families. |
Лично я пытаюсь понять, откуда мужик брал время и энергию, чтобы заботиться о двух семьях. |
There's a line, and men know where it's drawn. |
Есть грань, и мужчина должен знать, где она проходит. |
Tell me your name and where you're from. |
Скажи, как зовут и откуда. |
To never forget about where you come from. |
И ты никогда не забудешь своей родины. |
Got his name, where he works. |
Узнала как его зовут и где он работает. |
She stood by, holding a gun, and did nothing where four people were shot. |
Она стояла рядом с пистолетом в руках, и не помешала убийству четырех человек. |
And finally, this is where you'll live. |
И наконец, место вашего обитания. |
Then we shall know precisely where the creature is. |
И тогда мы узнаем точно где существо. |
That's most likely where he'll ditch cars and find new ones. |
Скорее всего, там он и будет оставлять старые машины и искать новые. |
These are the books where we register the daily receipts and expenses. |
Это книги, где мы регистрируем чеки и квитанции на ежедневные расходы. |
And if I think on it very hard it may show me where she is. |
И если я подумаю очень сильно, оно может показать мне, где она. |
It is also the only city where one can breathe, it is surrounded by gardens, by parks. |
Это также единственный город, где свободно дышится, он окружен садами и парками. |
These urns where, for eternity, Samuel Beckett contains one man and two women. |
Урны, в которых Сэмюэль Беккетт навеки заключил мужчину и двух женщин. |
! Well, where the hell have you... |
Ну и где вы, блин... |
And I think I know where to find it. |
И я знаю, где это найти. |
Get them on the phone, and find out where her bank account is. |
Позвони им и узнай её банковский счёт. |
He moved out of his apartment, and no one knows where he is. |
Он съехал с квартиры и никто не знает где он. |
He flew supplies in where others wouldn't dare to go. |
Он подвозил снабжение туда, куда другие и не отваживались. |
So, here's where we'll all be staying this weekend. |
Итак, вот тут мы и остановимся на эти выходные. |
And so I went into corporate finance and that's where I met Dale. |
Затем я устроилась в финансовый отдел, там и познакомилась с Дейлом. |
You tell me where the bombs are And I will carry your message to the world. |
Ты скажешь мне, где бомбы... и я донесу твоё послание миру. |
That's probably where they make the switch. |
Вероятно, здесь они и делают обмен. |
And he lives in the same neighborhood where those dealers were shot. |
И он живет по соседству с тем местом, где застрелили тех наркоторговцев. |