See if you can find out who bought it and from where. |
Вдруг можно узнать, кто его купил и где. |
I know where Lucie Fanshawe lives, and I'm an excellent house-breaker. |
Я знаю, где живет Люси Фэншоу. И я отличный взломщик. |
Which is exactly where Datak and Stahma come in. |
Именно здесь вступают Датак и Стама. |
And no one knows where it's worst. |
И никто не знает, где хуже всего. |
You held a gun and somebody told you where to stand. |
Вы держали оружие, и кто-то говорил вам, куда встать. |
You have to build a new one where our people can live in dignity and with peace. |
Вы должны построить новый мир, в котором люди смогут жить с достоинством и в мире. |
And we both know where I'm ultimately headed. |
И мы оба знаем, чем всё кончится. |
I know exactly where they're going. |
Я и так знаю, куда они отправились. |
Maybe that's where she wanted you to meet her. |
Может там она и хотела встретиться с тобой. |
Tell us where Pete is and we will go get him. |
Скажи нам, где Пит, и мы возьмем его. |
And that's where we come in. |
И тогда в дело вступаем мы. |
That's where I saw him. |
Вот там я его и увидел. |
No idea where your tailor is either? |
И где твой портной, тоже не знаешь? |
Let him unite them and lead them to where we want. |
Пусть он объединит их и ведет туда, куда нужно нам. |
So where's Mr. Moreau? |
И так, где же мистер Моро? |
And this is the meeting area... where people like to get together and talk about the lack of respect in the public bathrooms. |
А это место для встреч где людям нравится встречаться и поболтать об отсутствии уважения в публичных туалетах. |
We live in a throwaway culture where everyone's just lookin' for the easy way out. |
Мы живём в культуре "поигрался и выбросил", где каждый просто ищёт лёгкий путь. |
Tell me where she is, and I will. |
Скажи мне, где она, и я спрошу. |
So if we held it above where Cyrus' bottle was buried... |
И если направить ее на яму, в которой была бутылка... |
It doesn't matter where they come from or their ideas. |
Их происхождение и идеи не имеют значения. |
I think this is where everything finishes up. |
Думаю, здесь все и заканчивается. |
That's where we're going, somewhere. |
Туда мы и направляемся - куда-нибудь. |
That's actually where I'm going right now. |
Туда я как раз и направляюсь. |
And I realised - I never know where anything is. |
И я осознал - мне не найти, где что лежит. |
Which is where Lena went with Jacob. |
Туда Лена и ездила с Джейкобом. |