Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
You, Finn, have remained a boar for centuries, but here is where your true fault lies. Ты, Финн, веками оставался кабаном, но в этом и заключается твоя истинная ошибка.
I prefer you tell me where she is before I grow irritated. И лучше вам сказать, где она, прежде чем я разозлюсь.
Just tell me where you are and I'll find a way to get there. Просто, скажи мне где ты, и я найду путь, чтобы добраться туда.
And Toby will always know where we are. И Тоби будет знать, где мы находимся.
She's exactly where she should be. Она там, где и должна быть.
It's a moment where suggestion can enter. И в этот момент можно внедрить внушение.
Keep your hands where I can see them and get down on your knees. Держи руки так, чтобы я их видел и встань на колени.
So where does your heart lie? И, на какой стороне твое сердце?
In Malaysia and in every country where there's a warrant out for me. Здесь, в Малайзии, и в каждой стране, где выписан ордер на мой арест.
And that is where they print the 50 and 100 Euro bills. И здесь они печатают купюры в 50 и 100 Евро.
Well, Woodrow, here's where we find out if we was meant to be cowboys. Итак, Вудроу, вот тут мы и выясним предназначено ли нам быть ковбоями.
My wife's in hell where I sent her. Моя жена в аду, куда я её и послал.
Okay, you guys look into that, and let's find out where Zalman was disappearing to. Ок, вы ребята разберитесь с этим, и давайте выясним где Зэлман пропадал.
And don't you dare ask me where this is coming from. И не смей спрашивать меня, с чего бы это.
Tell us where she is and you will be spared. Скажи, где она, и уйдёшь живой.
That's where Brent got his stories and his identity. Вот, откуда Брент взял его байки и его личность.
That thing where you softly exhale on her neck. И еще когда вы мягко дуете на ее шею.
This is where all the diplomats and military VIPs are staying for the treaty signing. Здесь собираются всё дипломаты и высокопоставленные военные, чтобы подписать соглашение.
Grab plates, and tell me where we are with the Calvin Parks investigation. Берите тарелки, и рассказывайте, как продвигается дело Кэлвина Паркса.
What makes this feel good is that I don't know where it goes. Именно это мне и нравится - то, что я не знаю, чем всё закончится.
Please put your hands where I can see them and surrender any bombs. Покажи руки, чтоб я видела, что у тебя нет бомб и прочих штук.
And where there's that kind of demand, there's some pretty fierce competition. И где есть такой спрос, там довольно жесткая конкуренция.
And look where it got you. И смотри к чему это привело.
She's right where I left her. Она там, где я ее и оставил.
It's where Hannah and Paul say they met. Там Ханна и Пол якобы познакомились.