Will is doing his best to understand where he is and why. |
Уилл старается осознать где он и зачем. |
To the City of Angels, where it turns out dreams actually do come true. |
За Город Ангелов, где, оказывается, мечты и в самом деле сбываются. |
Come, there is a chamber where I used to speak with Pope John the Pient. |
А вот и комната, где я обычно говорил с Папой Римским Джоном Пьеном. |
I am standing outside Quahog Hospital, where accused kidnappers Lois and Peter Griffin have just arrived. |
Я стою перед Куахогским госпиталем, куда только что приехали обвиняемые в похищении Лоис и Питер Гриффины. |
Come here and show him where I made the point on the blackboard. |
Подойди и покажи, где на доске поставлена точка. |
So where is everyone supposed to go? |
И что люди будут делать? Бегать на балкон? |
A place, moreover, where I may work undisturbed, away from people and their endless problems. |
И притом чтобы можно было спокойно работать, подальше от людей с их бесконечными проблемами. |
I know how many are in the Alpha Quadrant, where they are and what they're doing. |
Я знаю, сколько их в альфа-квадранте, где они находятся и чем занимаются. |
Tell us where you got 'em and we're gone. |
Просто скажи нам, как ты их получил и мы уйдём. |
They know where we are and they're less than two kliks from our perimeter. |
Они знают, где мы, и они сейчас меньше чем в двух километрах от нашего периметра. |
Frankly, I know where I'd put my sixpence. |
И честно говоря, я знаю, на кого поставлю свои шесть пенсов. |
The one found in the next street to where he was run over and this. |
Один мы нашли на соседней улице где его сбило машиной и вот этот. |
Just the who, what, where and when of it. |
Узнай только кто, что, где и когда. |
We need to know where everybody was and what they were doing between half-ten and noon. |
Мы должны знать, где всё были и чем именно они занимались между половиной десятого и полднем. |
Because I think that's where you two are going. |
Потому что именно туда вам и дорога. |
After class, he drove to a Moroccan restaurant near the airport, where he dined alone. |
После занятий он поехал в марокканский ресторан у аэропорта, и пообедал там один. |
Glep and Stepan know where to get hold of a horse and cart. |
Глеб и Степан знают, где можно найти лошадь с телегой. |
I have an idea where the body is. |
И мне кажется, что я знаю, где нужно ее искать. |
No, I mean the one division where Hardman will never think to find us. |
Нет, с единственного отдела, где Хардман даже и не подумает нас искать. |
It had to be where she kept her observation and research notes. |
Там она наверняка хранила свои наблюдения и научные разработки. |
You turned in an expense report from Berlin... where the German desk says you never checked in. |
Ты сдал отчет о расходах В Берлине, где немецкий отдел утверждает, Что ты так и не появился. |
That's where I was when you guys called. |
Там я и был, когда вы позвонили. |
And that is where the bendy boss comes in. |
И вот где сгибающийся босс выходит вперёд. |
That's exactly where I'm going right after I get your take on something. |
Именно туда я и отправлюсь, после того как уточню у тебя кое-что. |
Naturally, my sister didn't explain what it is or where it comes from. |
Разумеется, моя сестра не объяснила, что это и откуда берется. |