| And now this last little stunt where you disappeared again. | И тот последний раз, когда ты снова пропала. |
| I should've just gone and not told you where I was going. | Мне следовало просто пойти и не говорить тебе, куда я иду. |
| And that's where it gets complicated. | И именно на этом этапе расследование осложнилось. |
| I don't care where you go or how you get there. | Меня не волнует, куда ты отправишься и как ты там будешь существовать. |
| Those are just the cases where Keoki and Ookala were the primary arresting officers. | Нужны лишь те дела, где Кеоки и Оокала производили арест. |
| We can't get human intelligence on where the hostages are being held. | Мы не можем получить сведения сколько людей и где находятся заложники. |
| You just hold it up and see where you're going. | Вам нужно просто удержать это и вы увидите, куда едете. |
| That is where this comes in. | И вот тогда, на помощь приходит вот что. |
| I honestly didn't even know where I was headed until I found myself here. | Честно говоря, я так до конца и не понимала, куда я иду... я просто оказалась здесь. |
| Okay, so where should I go? | Ну хорошо, и куда же мне тогда поехать? |
| This is where Donnie Putnam and Megan Brooks were killed, but this area is interesting. | Вот здесь были убиты Донни Путнем и Меган Брукс, но интересна вот эта местность. |
| Well, we know where Natalie and Jason are. | Мы знаем, где Натали и Джейсон. |
| You seem to be a freethinker who might imagine a world where science and superstition walk hand-in-hand. | Похоже вы атеист и могли бы представить себе мир, где наука и суеверия идут рука об руку. |
| Jessica and I ordered a cable car, which is where we met three years ago. | Джессика и я заказали канатный трамвайчик, в котором мы встретились З года назад. |
| Tell me where she is and we'll help you get home. | Скажи, где она, и мы поможем тебе попасть домой. |
| That's where it all started for me. | Тогда для меня всё и началось. |
| From where I'm standing, she had it by a mile. | И что-то я не вижу, чтобы это произошло. |
| I didn't know when or where. | Я не знал, когда и куда. |
| Maybe not alone, but I know where I can go for help. | Один, может, и не смогу, но я знаю, куда могу обратиться за помощью. |
| And... And I don't care where or how. | И мне не важно где и как. |
| And tell me where I may find... James Kirk. | И сообщите мне где я могу найти Джеймса Кирка. |
| We have a ship and the means to go where we will. | У нас есть корабль и возможность, уйти куда нам заблагорассудится. |
| Just you me'll know where you are. | Только ты и я будем знать где ты. |
| Right where we expected to be. | Мы там, где и ожидалось. |
| You know, with all this fascinating discussion about thermal coefficients, you never told me where you're from. | Знаете, со всеми этими очаровательными разговорами о термальных коэффициентах, вы так и не рассказали, откуда вы. |