Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
You know very well where I was and what I did. Ты прекрасно знаешь, где я был и что я делал.
He asked me who I was, where I was going. Он спросил меня кто я и куда иду.
I didn't know where he came from or why. Я не знал, откуда он явился и зачем.
And pick a place where that thing won't work. И выбери такое место, где эта штука не будет работать.
Someone in Austin called it in, wants to show us where. Кто-то из Остина отозвался и хочет показать, где тачка.
About where she came from and... who she belongs to. Откуда она родом и из чьей семьи.
I've often wondered where you got that forthright quality. Я часто удивляюсь, откуда в вас эта искренность и прямота.
We found the gas station where D'Stefano and his passenger got gas and sodas. Мы нашли заправку, на которой ДиСтефано и его пассажир покупали бензин и газировку.
I just meant that's where Walden and I are flying for dinner tonight. Я только имела в виду, что это там, куда Уолден и я улетаем в обед сегодня.
You tell us where James Martinez is and we're gone. Ты говоришь нам где Джеймс Мартинез и мы уходим.
Put your hands where I can see 'em and you turn around slowly. Подними руки, чтобы я их видел и медленно повернись.
And we belief she know where it is. И мы уверены она знает где он.
Well, this is where you came in. Что ж вот мы и там, с чего начинали.
And then I'll know once and for all where we stand. И тогда я раз и навсегда выясню в каком мы положении.
And I won't even know where to find your mutilated bodies. И я не буду знать где лежат тела ваши брошенные.
We still don't know where it is. И всё ещё не знаем, где она.
Just show me where to sign, and I'll be on my merry way. Просто покажи, где расписаться и я побежал.
And you totally could not tell where she kept the dove. И вы никогда не догадались бы, где она прячет голубя.
Get yourself back here in front of the cameras with your family where you belong. Возвращайся сюда и играй на камеру со своей семьей, чьей частью ты являешься.
I know what to do or where to go. Я знаю, что делать и куда идти.
Hold me tightly I'm scared and I don't know where to go. Держись за меня крепче потому что мне страшно и я некуда идти.
I'm scared and I don't know where to go. Потому что мне страшно и некуда идти.
Justine found me and told me where you were. Жюстин, она меня отыскала, и сказала, где ты.
And I can feel her slipping away into some place where I can't reach her. И я чувствую, как она ускользает в какое-то место,... где я не могу ее достать.
Tell her where I am, that I'm in danger. Скажите ей, где я, и что я в опасности.