Примеры в контексте "Whenever - Когда"

Примеры: Whenever - Когда
It applies to damage caused in the territory of a Contracting States, including the territorial sea and exclusive economic zones of States Parties, whenever the dangerous goods were carried as cargo on board "any sea-going vessel and any sea-borne craft of any type whatever". Она применяется в отношении ущерба, причиненного на территории договаривающихся государств, включая территориальное море и исключительные экономические зоны государств-участников, всякий раз, когда опасные грузы перевозятся на борту "любого морского судна и какого бы то ни было морского плавучего средства".
When you compile a program, it will cache intermediate results so that, whenever you recompile the same program, the compilation time is greatly reduced. Когда вы компилируете программу, он кэширует промежуточные результаты так, что всякий раз, когда вы перекомпилируете ту же самую программу, время компиляции значительно сокращается.
Due to the belief that red eyes will bring disasters, Gilbert and Vincent used to live on the streets where people would attack them whenever Vincent's eye was revealed. Из-за суеверия, гласящего, что красные глаза приносят несчастья, Гилберт и Винсент жили на улице, и люди нападали на них всякий раз, когда видели глаз Винсента.
Our aim is to increase awareness of our clients, to accompany you whenever you need us, to be your first choice in terms of solving your problems and increasing your effectiveness and to share new successes in the new century. Нашей целью являются повышение осведомленности клиентов, быть рядом с Вами когда это необходимо, стать Вашим первым выбором при решении Ваших проблем и повышении производительности а так же разделять успех с вами в новом столетии.
Although explained at the word level, the previous process may also be implemented at the character level, and hence the system provides a suffix whenever the human translator types in a single character. Хотя это объяснение на уровне слов, предыдущий процесс может также осуществляться на уровне символов, и, следовательно, система обеспечивает суффикс всякий раз, когда переводчик вводит одиночный символ.
Thus, whenever Chipotle is in the process of launching a new location, the field team hires a new general manager and trains them at a current location so that they will be ready for the new location when it opens for business. Таким образом, когда Chipotle собирается открыть новый ресторан, полевая команда нанимает нового генерального менеджера и обучает их на нынешней точке, чтобы они были готовы возглавить новую точку после её открытия.
In summary, whenever an eclipse of some sort is occurring on Earth, an eclipse of another sort is occurring on the Moon. В общем, когда на Земле происходит один или другой тип затмения, затмение противоположного типа происходит и на Луне.
Lou explained that whenever there are parts of the personality and personal experience of each one involved in things that are written, without going so far as to say that Shakespeare was like Hamlet, Macbeth or King Lear. Лу объяснил, что, когда Есть части личности и личного опыта каждого из участвующих в то, что написано, не заходя так далеко, чтобы сказать, что Шекспир был, как Гамлет, Макбет, или Король Лир.
He says that he is bored with Marianne, that he let you have her, but can get her back, whenever he wants. Он сказал, что, когда ему надоела Марианна, он уступил ее Вам, но сможет вернуть, когда захочет.
Why don't you call on me at the shop sometime whenever you get tired of the scaley's trying to change you Заходи ко мне в лавку, когда тебе надоест, что эти чешуйчатые пытаются тебя изменить.
Yet actually, whenever we talk about human rights, we do say that human rights are universal. Однако, когда мы говорим о правах человека, мы говорим о том, что они универсальны.
Imagine whenever you meet any other person, any time you meet a person, your habitual, instinctive first thought is, I want you to be happy. Представьте, что каждый раз, когда вы встречаете любого другого человека, каждый раз, когда вы встречаете этого человека, ваша привычная, инстинктивная первая мысль - это: Я хочу, чтобы вы были счастливы.
Any function f from a set X to itself (that is, an endomorphism of X) can be interpreted as defining a directed pseudoforest which has an edge from x to y whenever f(x) = y. Любое отображение f на множестве X на себя (то есть эндоморфизм на X) можно интерпретировать как определение ориентированного псевдолеса, который имеет дугу из x в y, когда f(x) = y.
The lattice has 4×4060 minimal vectors; if minimal vectors are identified whenever one is 1, i, -1, or -i times another, then the 4060 equivalence classes can be identified with the points of the rank 3 permutation representation. Если минимальные вектора отождествлять, когда один отличается на множитель 1, i, -1 или -i от другого, то 4060 классов эквивалентности можно отождествить с точками перестановок ранга 3.
PRS for Music licenses and collects royalties for its members' musical works whenever they are publicly performed, or recordings of them are broadcast, streamed online or played in public spaces, both in the UK and globally through its partner network. PRS for Music выдает лицензии и собирает лицензионные сборы для членов общества, когда их произведения публично демонстрируются или записываются для трансляции или воспроизведения в общественных местах, как в Великобритании, так и по всему миру через партнерскую сеть.
He was with me one day, then he was leaving me next day - whenever he wanted to. Один день он мог провести со мной, а на следующий день уйти - когда хотел.
The dirty bit for a page is set by the hardware whenever any word or byte in the page is written into, indicating that the page has been modified. Грязный бит для страницы устанавливается аппаратным обеспечением всякий раз, когда записывается любое слово или байт на странице, что указывает на то, что страница была изменена.
Not without losing your mind, 'cause whenever you're around me, all you can think about is my hands underneath you, my lips on your neck... that thing I used to do. Не без потери своего разума, поскольку всякий раз, когда ты рядом, все, о чем я могу думать - это мои руки внизу, мои губы целуют твою шею... то, что я обычно делаю.
He would stop whenever he would hear something about him - the radio - he listens - Он останавливался каждый раз, когда слышал что-то о себе по радио - он слушает -
And whenever my opponents were stuck with something to hit me with, they always said I was a bloody actor! И всякий раз, когда мои оппоненты не имели возможности отделаться от меня, они всегда говорили, что я проклятый актер!
Well, whenever you get that feeling you know something's not right but you're not sure what it is, look for that. Ну, всякий раз, когда у тебя будет чувство, что что-то не так, но ты конкретно не знаешь, что именно, ищи это.
And even now, a decade and a half later, even now that we are married, I look for her still, whenever she is not in the room. И даже сейчас, полтора десятилетия спустя, даже теперь, когда мы женаты, я продолжаю искать её всякий раз, когда она выходит из комнаты.
Now, over the last several years I spent a lot of time in Europe, and particularly in the Netherlands, and whenever I talk about the experience economy there, I'm always greeted at the end with one particular question, almost invariably. Итак, последние несколько лет я проводил много времени в Европе, в частности в Нидерландах, и всякий раз, когда я заговаривал в этой стране об экономике впечатлений, мне всегда в конце выступления задавали один и тот же вопрос, практически в неизменной редакции.
And whenever we discuss one of these problems that we have to address - child labor in cottonseed farms in India - this year we will monitor 50,000 cottonseed farms in India. И когда бы мы ни обсуждали одна из насущных проблем которую мы должны решить - это детский труд на хлопковых фермах в Индии - в этом году под наблюдением находятся порядка 50000 ферм в Индии.
SUBSCRIBE allows users to subscribe to an event on a server, the server responds with NOTIFY whenever the event come up. Метод SUBSCRIBE позволяет подписываться на событие на сервере, сервер отвечает с помощью метода NOTIFY, всякий раз, когда происходит событие.