Примеры в контексте "Whenever - Когда"

Примеры: Whenever - Когда
Whenever you're ready, I'm here. Когда будешь готова, я - рядом.
Whenever I woke up you were sound asleep. Каждый раз, когда я просыпался, ты спала.
Whenever you touch Les, we take a drink. Каждый раз, когда ты касаешься Лес, мы пьем.
Whenever I was near her, I could feel something pulling at me. Когда я бывал с ней рядом, я чувствовал, как что-то тянется ко мне.
Whenever I talk with him, I feel relaxed. Когда я разговаривала с ним, мне было так спокойно.
Whenever something terrible happens, you make French toast and talk like you're in gone with the wind. Когда что-то плохое случается, ты делаешь французский тост и говоришь как будто ты из фильма "Унесённые ветром".
Whenever experts had studied the problem it had been concluded that practitioners could not solve it without the assistance of legislators. И всегда, когда эту проблему изучают специалисты, они приходят к выводу, что практики не могут ее решить без помощи законодателей.
Whenever difficulties arise on specific issues, they can be solved in a pragmatic and efficient way. Когда в отношении конкретных вопросов возникают трудности, они могут быть и эффективно устранены на основе прагматичного подхода.
Whenever the customs authorities detect the entry or departure of this type of goods, they notify the competent authority. Когда таможенная служба выявляет случаи ввоза или вывоза предметов такого рода, она информирует об этом соответствующие власти.
Whenever the exercise of extradition deemed necessary, Indonesia and its counterpart will conduct further arrangements bilaterally. В случаях, когда экстрадиция считается необходимой, Индонезия и ее партнер согласуют дальнейшие процедуры на двусторонней основе.
Whenever human dignity or civilians are attacked, that is an act of terrorism. Когда объектом нападения является достоинство гражданского населения, это акт терроризма.
Whenever governments provide financial or fiscal relief, they should try to ensure that the benefits to recipients are linked to performance. В тех случаях, когда правительство предоставляет финансовые или налоговые льготы, ему следует попытаться увязать получаемые бенефициарами выгоды с результатами их деятельности.
Whenever a project is fully implemented by national execution, the Secretariat is not usually involved. В тех случаях, когда проект полностью осуществляется на основе национального исполнения, Секретариат, как правило, не участвует в них.
Whenever special rapporteurs prepare reports on particular war-affected countries, they should include sections on egregious child rights violations. Во всех случаях, когда специальные докладчики подготавливают доклады по конкретным странам, затрагиваемым войной, в них следует включать разделы, посвященные серьезным нарушениям прав детей.
Whenever an incident of violence or suicide occurred, an investigation was carried out and recommendations were made. Во всех случаях, когда происходит инцидент насилия или самоубийства, проводится расследование и выносятся соответствующие рекомендации.
Whenever the UPDF has rescued abducted children from Lord's Resistance Army rebels, they are rehabilitated and reintegrated into society. В тех случаях, когда члены УПДФ спасают похищенных повстанцами «Армии сопротивления Святого Духа» детей, эти дети проходят процесс реабилитации и интеграции в жизнь общества.
Whenever you have an abnormality that way it increases your chances of being an evil genius. Всякий раз, когда у тебя есть такая ненормальность, это увеличивает твои шансы стать злым гением.
Whenever they mentioned a priest in trouble to him, he always said the same five words. Когда бы они не упоминали священников в беде, он всегда говорит те же самые четыре слов.
Whenever such a violation was reported, a unit was dispatched to the site to check the facts. Когда поступает сообщение о таком нарушении, на место отправляется группа для выяснения фактов.
Whenever you leave the country, you need to take valid travel documents with you. Когда бы Вы ни уезжали из страны, Вам необходимо брать с собой действительные проездные документы.
Whenever a Sliver deals damage, its controller gains that much life. Когда Щепка наносит повреждения, контролирующий ее игрок получает столько же жизней.
Whenever Dusk Urchins attacks or blocks, put a -1/-1 counter on it. Каждый раз, когда Сумеречные Урчины атакуют или блокируют, положите на них один жетон -1/-1.
Whenever Spitting Slug blocks or becomes blocked, you may pay {1}{G}. Когда Плюющийся Слизень блокирует или становится заблокированным, вы можете заплатить {1}{G}.
Whenever you play an instant or sorcery spell, you may pay {3}. Когда вы играете мгновенное заклинание или волшебство, вы можете заплатить {З}.
Whenever you find a new virus which is not detected by ClamAV you should fill the form below. Когда вы находите новый вирус, который не распознаётся ClamAV, желательно заполнить форму ниже.