Whenever they call my name, my heart fills up with warmth. |
Когда они выкрикивали моё имя, у меня становилось тепло на душе. |
Whenever I see one I go away. |
Когда я вижу, я ухожу. |
Whenever I need him, he is not available. |
Всякий раз, когда он мне нужен, он не доступен. |
Whenever you're given a compliment, you take it as criticism. |
Когда бы тебе не сделали комплимент, ты принимаешь его недоверчиво. |
Whenever we had dissection in Biology, he always had a note from home to excuse him. |
Всякий раз, когда у нас на биологии было препарирование, он всегда получал сообщение из дома и ему надо было уходить. |
Ms. Kaswell. Whenever you're ready. |
Мисс Кэсвелл, начинайте, когда будете готовы. |
Whenever I set eyes on Bleibtreu I could just... |
Но когда вижу Бляйбтрой, мне хочется... |
Whenever you hit the road, you're stuck in a metal box. |
Всякий раз, когда вы отправились в путь, Вы застреваете в металлической коробке. |
Whenever anything bad happens... you are the person I want to talk to most. |
Всякий раз, когда происходит что-то плохое... ты единственный, с кем мне больше всего хочется говорить. |
"Whenever it finds me alone." |
Всякий раз это настигает меня когда я в одиночестве. |
Whenever I try and help Mondo, he sort of... |
Каждый раз, когда я пытаюсь помочь Мондо... |
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet. |
Когда ток идет через катушку, она становится электромагнитом. |
Whenever you work on that level, things behave different. |
Когда работаешь на таком уровне, всё ведет себя иначе. |
Whenever I'm feeling lonely or depressed, I come here, and it reminds me are fun. |
Когда я чувствую себя одинокой, или у меня депрессия, я прихожу сюда и напоминаю себе, что... пострелять из пистолета - это весело. |
Whenever he's mentioned in The Iliad, |
Каждый раз, когда он упоминается в "Илиаде", |
Whenever you feel ready, you can meet with our counseling people. |
Когда Вы почувствуете, что готовы, я познакомлю Вас с одним нашим психологом. |
Whenever you do leave this backyard, it'd be good to have a friend. |
Когда ты покинешь этот задний двор, будеет неплохо завести друзей. |
Whenever I used to tell my parents that, I was usually getting stoned. |
Каждый раз, когда я говорил это своим родителям, я обычно накуривался. |
Whenever you're ready, J... Miss. |
Когда вы будете готовы, Дж... мисс. |
Whenever you talk about that stuff, I frown. |
Каждый раз, когда ты о них говоришь - я морщусь. |
Whenever Rogue touches someone, she takes their energy, their life force. |
Когда Рог дотрагивается до кого-нибудь, она отнимает энергию, жизненную силу. |
Whenever that person's song is heard, there are people who reminisce. |
Когда бы ни слышали песню любимого, некоторые люди начинают все вспоминать. |
Whenever Louis gets into trouble, you're around. |
Всякий раз, когда у него проблемы, то из-за тебя. |
Whenever he moved, the wound sent pains all along his arm. |
Всякий раз, когда он двигался, вся его рука болела от раны. |
Whenever you hear this, I will be there. |
И всякий раз, когда вы слышите эти звуки, я с вами . |