| Whenever they call my name, my heart fills up with warmth. | Когда они выкрикивали моё имя, у меня становилось тепло на душе. |
| Whenever I see one I go away. | Когда я вижу, я ухожу. |
| Whenever I need him, he is not available. | Всякий раз, когда он мне нужен, он не доступен. |
| Whenever you're given a compliment, you take it as criticism. | Когда бы тебе не сделали комплимент, ты принимаешь его недоверчиво. |
| Whenever we had dissection in Biology, he always had a note from home to excuse him. | Всякий раз, когда у нас на биологии было препарирование, он всегда получал сообщение из дома и ему надо было уходить. |
| Ms. Kaswell. Whenever you're ready. | Мисс Кэсвелл, начинайте, когда будете готовы. |
| Whenever I set eyes on Bleibtreu I could just... | Но когда вижу Бляйбтрой, мне хочется... |
| Whenever you hit the road, you're stuck in a metal box. | Всякий раз, когда вы отправились в путь, Вы застреваете в металлической коробке. |
| Whenever anything bad happens... you are the person I want to talk to most. | Всякий раз, когда происходит что-то плохое... ты единственный, с кем мне больше всего хочется говорить. |
| "Whenever it finds me alone." | Всякий раз это настигает меня когда я в одиночестве. |
| Whenever I try and help Mondo, he sort of... | Каждый раз, когда я пытаюсь помочь Мондо... |
| Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet. | Когда ток идет через катушку, она становится электромагнитом. |
| Whenever you work on that level, things behave different. | Когда работаешь на таком уровне, всё ведет себя иначе. |
| Whenever I'm feeling lonely or depressed, I come here, and it reminds me are fun. | Когда я чувствую себя одинокой, или у меня депрессия, я прихожу сюда и напоминаю себе, что... пострелять из пистолета - это весело. |
| Whenever he's mentioned in The Iliad, | Каждый раз, когда он упоминается в "Илиаде", |
| Whenever you feel ready, you can meet with our counseling people. | Когда Вы почувствуете, что готовы, я познакомлю Вас с одним нашим психологом. |
| Whenever you do leave this backyard, it'd be good to have a friend. | Когда ты покинешь этот задний двор, будеет неплохо завести друзей. |
| Whenever I used to tell my parents that, I was usually getting stoned. | Каждый раз, когда я говорил это своим родителям, я обычно накуривался. |
| Whenever you're ready, J... Miss. | Когда вы будете готовы, Дж... мисс. |
| Whenever you talk about that stuff, I frown. | Каждый раз, когда ты о них говоришь - я морщусь. |
| Whenever Rogue touches someone, she takes their energy, their life force. | Когда Рог дотрагивается до кого-нибудь, она отнимает энергию, жизненную силу. |
| Whenever that person's song is heard, there are people who reminisce. | Когда бы ни слышали песню любимого, некоторые люди начинают все вспоминать. |
| Whenever Louis gets into trouble, you're around. | Всякий раз, когда у него проблемы, то из-за тебя. |
| Whenever he moved, the wound sent pains all along his arm. | Всякий раз, когда он двигался, вся его рука болела от раны. |
| Whenever you hear this, I will be there. | И всякий раз, когда вы слышите эти звуки, я с вами . |