Примеры в контексте "Whenever - Когда"

Примеры: Whenever - Когда
Whenever the census captures socio-economic information, this can be used to complement such stratification schemes. Intercensal surveys В тех случаях, когда перепись позволяет получать также социально-экономическую информацию, данные сведения могут использоваться для дополнения таких схем стратификации.
Whenever this section requires information to be given to a person, that information must be given in a language that the person understands. Во всех случаях, когда положения данной статьи требуют предоставления тому или иному лицу информации, эта информация должна предоставляться на языке, который это лицо понимает.
Whenever a creature comes into play, that creature's controller may have it deal damage equal to its power to target creature or player of his or her choice. Когда существо входит в игру, контролирующий его игрок может нанести этим существом повреждения, равные его силе, целевому существу или игроку по своему выбору.
Rampage 2 (Whenever this creature becomes blocked, it gets +2/+2 until end of turn for each creature blocking it beyond the first. Ярость 2 (Когда это существо становится заблокированным, оно получает +2/+2 до конца хода за каждое блокируещее существо сверх первого.
Whenever enchanted land is tapped for mana, its controller adds {G}{G} to his or her mana pool. Каждый раз, когда зачарованная земля поворачивается для получения маны, контролирующий ее игрок добавляет {G}{G} в свое хранилище маны.
Whenever it arrives, Father, I won't be afraid! Когда бы они ни грянули, отец, я встречу их без страха!
Whenever we have to wait for something to explode, It seems like time goes really, really slow. Всякий раз, когда мы должны ждать взрыв, кажется, что время течет очень, очень медленно.
Whenever men like you need to win, you'll turn to men like me. Когда такому человеку как Вы нужна только победа, он приходит к таким как я.
Whenever your family comes into your life, I instantly become the poster boy for the Rebecca Logan Всякий раз, когда твоя семья вмешивается в твою жизнь, я немедленно становлюсь мальчиком эмблемы для Ребекки Логан.
Whenever I see a girl in fishnet stockings, it reminds me of my father in fishnet stockings. Каждый раз когда я вижу девушку в таких, это напоминает мне о моём отце в ажурных чулках.
Whenever data is sent over any king of transmission medium, there exists a chance that the data will not be received exactly as it was sent. Когда бы не передавались данные по любому типу средства сети, всегда существует вероятность того, что эти данные не будут получены в таком же виде, в котором были отправлены.
Whenever he gets in trouble he goes on craigslist and hires a woman to play his mother and bail him out. Всякий раз, когда он влипает в неприятности, он нанимает на по интернету женщину, на роль своей матери и она его вытаскивает.
Whenever he gets nervous, he does "Who's On First?" Всякий раз, когда он нервничает, он пересказывает "Кто на первой?".
Whenever he heads down the psychological rabbit hole, one minute he's asking for help, the next he's chucking beer bottles at my head. Всякий раз, когда он летит в психологическую кроличью нору, вот он просит о помощи, а через мгновение швыряет в меня пивные бутылки.
Whenever we restrict constitutional guarantees and yield to the temptation to employ illegal methods to fight terrorism we are handing a victory to its proponents, because it is only then that they succeed in threatening the spirit of our democracy. Всякий раз, когда мы ограничиваем конституционные гарантии и поддаемся искушению использовать незаконные методы борьбы с терроризмом, мы отдаем победу в руки его сторонников, ибо только в таком случае им удается поставить под угрозу дух нашей демократии.
Flanking (Whenever a creature without flanking blocks this creature, the blocking creature gets -1/-1 until end of turn. Обход (Когда существо без обхода блокирует это существо, тогда это блокирующее существо получает -1/-1 до конца хода.
Whenever any one of these variables is changed, data must be converted in some way before it can be used by a different computer, operating system or program. Каждый раз, когда любая из этих переменных изменена, данные должны быть некоторым образом преобразованы прежде чем они смогут быть пригодны для использования другим компьютером, операционной системой или программой.
Whenever Tsukumo measures something, he uses the old Japanese metric system consisting of units of measurement like the shaku, the sun, the ri and the koku. Когда Цукумо измеряет что-либо, он использует старую японскую метрическую систему, состоящую из таких единиц, как сяку, сун, ри и коку.
Whenever I figure out whatever I'm supposed to learn from all this, Мне сейчас только от тебя это выслушивать, когда я думаю, какие уроки я должен извлечь.
Whenever life gets you down, Mrs. Brown Когда, миссис Браун, дела идут худо...
Whenever you hear anybody talking about the 80/20 rule, this is what's going on. Правильно? Когда идет речь о правиле «80/20», именно это и имеется в виду. Так?
Whenever I tell him good news, he's always like, "Beesly!" Всегда, когда я говорю ему хорошие новости, он всегда такой: "Бизли!"
Whenever I thought of him, I'd see him laughing with his mates, playing football, scoffing his breakfast. Когда я думала о нём, я вспоминала его смех с друзьями, игру в футбол, уплетание завтрака.
Whenever you're with a girl, or woman or whatever, you must ask and be certain that she has agreed to whatever it is you are doing together. Когда ты с девушкой, женщиной, неважно, ты должен спросить и убедиться, что она согласна на то, чем бы вы там не занимались.
Whenever you talk to someone, you talk to me afterwards, because if I'm not in the loop, then we're dead in the water. Каждый раз, когда ты с кем-то говоришь, потом ты это рассказываешь мне, потому что если я не в курсе, то мы садимся на мель.