Примеры в контексте "Whenever - Когда"

Примеры: Whenever - Когда
I want her to be able to see her dad whenever she wants. А младшая... я хочу, чтобы она видела отца когда захочет.
The dinosaur was genetically engineered to obey all of Gertrude's commands, meaning whenever Gert thought or felt something, so would the dinosaur. Динозавр был генетически спроектирован, чтобы подчиняться всем командам Гертруды, то есть всякий раз, когда Герта думала или чувствовала что-то, так и динозавр.
Just that whenever the subject of my parents comes up I seem to have this really annoying habit of falling apart. Просто, всякий раз, когда поднимается тема о моих родителях, у меня появляется эта действительно раздражающая привычка разваливаться на части.
You know, whenever you burp up one of those clichés, Знаешь, всякий раз, когда ты отрыгиваешь эти клише,
I get along with my mom now... but whenever I get a little lonely or sad... Но всякий раз, когда мне становится немного одиноко или грустно...
So he did what he does whenever there is a problem needs solving. И он делал то, что делал всякий раз, когда нужно было решить проблему.
When your mother and I were trying to conceive you whenever she was ovulating, bam, we did it. Когда мы с твоей матерью пытались зачать тебя всякий раз, когда была овуляция, бам, мы делали это.
And whenever the Norden bombsight is taken onto a plane, it's escorted there by a series of armed guards. И каждый раз, когда бомбовый прицел Норден грузили в самолет, его сопровождала вооруженная охрана.
How come whenever I disagree with something, everybody jumps all over me? Почему всякий раз, когда я с чем-то не согласна, все начинают прыгать вокруг меня?
It is indefensible that this machine we both serve comes to a grinding halt whenever something actually needs to get done. Невозможно оправдать то, что эта машина, на которую мы оба работаем, зависает всякий раз, когда что-то действительно надо сделать.
It's given me a place to turn whenever I felt lost. Она стала местом, куда я могу прийти, когда я растеряна.
You can't just send a car for me whenever you decide... Ты не можешь просто посылать машину за мной когда тебе захочется -
And now you're thinking you can serve your sentence, hop on a jet, go to her whenever you like. Сейчас ты думаешь, что сможешь отсидеть свой срок, запрыгнуть в самолет и отправиться к ней, когда пожелаешь.
They say you can visit... whenever you like. Они сказали, вы можете посещать... когда захотите,
And you see, judge, whenever one of our pupils learns 2 verses of Scripture, he or she receives a blue ticket. Понимаете, судья, когда кто-то может прочитать наизусть два стиха священного писания, он или она получают синий билетик.
So whenever you've been dating somebody for a while, I do the Front Porch Test. Короче, когда ты с кем-нибудь встречаешься уже долгое время, я провожу Верандный Тест.
But in the U.S., whenever Africa came up, people turned to me. Never mind that I knew nothing about places like Namibia. Но когда в США заходил разговор об Африке, люди спрашивали меня, хотя я не знала ничего о таких местах, как Намибия.
It's just that whenever I'm with a really first-class newsman, I get furious thinking about you. Каждый раз, когда я в компании с первоклассным журналистом, я прихожу в ярость, вспоминая о тебе.
He went on to say, "At any rate, they could plug in your wire whenever they wanted to. Он продолжил: «В любом случае они могли подключить ваши провода, когда им было угодно.
And we can watch movies whenever we want! Теперь мы сможем смотреть фильмы, когда захотим!
They just make a new entrance whenever the old one gets too low. ѕросто делают новый вход, когда прежний уходит под землю.
I can get drunk whenever, sleep with anyone, and just hide in my house and avoid the world if I feel like it. Могу напиться когда захочу, спать с кем хочу, да и просто прятаться дома и избегать весь мир, если мне хочется.
And the plan was that he calls you whenever Планы, что он позвонит тебе когда угодно
I get around faster than walking and whenever I need a seat, Я перемещаюсь быстрее, чем пешком, и всякий раз, когда мне надо присесть,
And whenever I am mistaken for Michael, I say, И всякий раз, когда меня принимают за Майкла я говорю: