Примеры в контексте "Whenever - Когда"

Примеры: Whenever - Когда
We're ready to send your message to Mars whenever you are. Мы готовы отправить твоё сообщение на Марс, когда тебе будет нужно.
Jack, whenever you're ready. Джек, когда будешь готов, начинай.
Agent Walker, the trace is up and running whenever you're ready. Агент Уокер, слежение включено и запустится когда вы будете готовы.
I also signed them whenever you went off on a bender. Так же я их и подписывала, когда ты отправлялась в попойку.
He always brought home gifts whenever he did something wrong. Она всегда приносил домой подарки, когда сделал что-то неправильно.
You can start milking her whenever you like. Можете начать ее доить, когда захотите.
Don't be surprised, he has 3 heads, he changes them whenever he likes. Не удивляйтесь, у него три башки, он их меняет, когда пожелает.
You know, whenever Dad needs to get home from the pub. Когда папе нужно добраться домой из паба.
Only to fight ogres - not whenever we feel like it. Чтобы сражаться с ограми, а не когда нам это захочется.
Everyone is in position, whenever you're ready. Все на местах, так что, когда будешь готов...
We'd arrange swaps for whenever Francois visited Government House for talks. Мы устраивали обмен всякий раз, когда Франсуа приходил на переговоры в резиденцию губернатора.
But whenever they show up, there's all kinds of... Но всякий раз, когда они появляются, как будто все...
For me, whenever there's some assembly required, I inevitably find some part missing. У меня всякий раз, когда нужно что-то собрать, обязательно чего-то не хватает.
The dot is visible whenever a cell fires an electrical impulse. Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс.
Meetings don't start whenever you decide to grace us with your presence. Собрания не будут ждать, когда вы почтите их своим присутствием.
So whenever you're ready, Johnny, Так что, когда вы будете готовы, Джонни,
The Committee should endeavour to merge resolutions which dealt with the same topic whenever political changes offered an opportunity to do so. Комитету следовало бы пытаться объединять резолюции по одному вопросу, когда политические изменения дают возможность делать это.
These reports might, whenever circumstances so require, be more detailed. Эти доклады могли бы иметь более детальный характер, когда этого потребуют обстоятельства.
There is no restriction on them returning to Colombia whenever they wish. Равным образом не имеется никаких препятствий для их возвращения в страну, когда они сочтут это нужным.
For all these years, whenever the United States chose to test, it would not allow test-ban negotiations. И на протяжении всех этих лет, когда Соединенные Штаты считали нужным проводить испытания, они не допустили бы возможности проведения переговоров о запрещении испытаний.
We therefore request that the expression "post-conflict" be added whenever "peace-building" appears in programme 1. Поэтому мы просим добавлять слово "постконфликтное" во всех случаях, когда в программе 1 упоминается "миростроительство".
The Board underlines the importance of reviewing contingent-owned equipment requirements whenever there is a significant change in troop complement. Комиссия подчеркивает важность проверки потребностей в принадлежащем контингентам имуществе во всех случаях, когда происходит существенное изменение численности контингентов.
The Committee recommended that the Secretary-General keep the issue under review and revert to it whenever required. Комитет рекомендовал Генеральному секретарю постоянно держать этот вопрос в поле зрения и, когда это требуется, выносить его на рассмотрение.
For example, whenever a multinational corporation declared itself insolvent, chaos prevailed. Так, когда та или иная многонациональная корпорация объявляет себя несостоятельной, возникает хаос.
Consequently, whenever a closure is imposed, those hospitals face severe problems in maintaining their normal level of functioning. Поэтому всегда, когда вводится блокада, перед больницами встает серьезная проблема: как поддержать нормальный уровень функционирования.