| You should see him whenever he gets ready for the opera. | Вы бы его видели, когда он готовится к опере. |
| You come down whenever you're ready, honey. | Спускайся, когда будешь готова, дорогая. |
| When he was a little boy... he used to grab my hand whenever someone talked to him. | Когда он был маленьким мальчиком... то всегда хватал меня за руку, когда кто-то заговаривал с ним. |
| She always perks up whenever her daughter drops by with her granddaughter, Lily. | Она всегда оживляется, когда ее навещают дочка и ее внучка Лили. |
| And now whenever Stewie Griffin grows angry or outraged, a startling metamorphosis occurs. | И теперь, когда Стьюи Гриффин злится или сердится, происходит поразительное превращение. |
| We can leave whenever we want. | Мы можем уйти, когда захотим. |
| Mandrels can enter the ship from Eden whenever they like. | Мандрелы могут попасть из Эдема на корабль, когда захотят. |
| Before her surgery she turned her head to feature it whenever her picture was taken. | До операции она так поворачивала голову, чтобы ее запечатлеть, когда ее фотографировали. |
| I'll be glad to see her whenever she wants to. | Я готов встретиться с ней, когда она пожелает. |
| So I told him that I'd be his friend whenever he needs one. | Поэтому я сказала ему, что он может обращаться ко мне в любой момент, когда захочет. |
| whenever she forgot to lock it... | Каждый раз, когда она забывала... повернуть ключ. |
| It hurts just a little bit less whenever she's near. | Болит немного меньше, когда она рядом. |
| She's there whenever I call her. | Она всегда там, когда я зову ее. |
| So whenever I need inspiration I can watch you play... shirtless. | Так что, когда мне нужно вдохновение, я могу посмотреть, как ты играешь. |
| It seems like... whenever anything good in my life happens I'm just afraid I'm going to lose it. | Наверное... когда в моей жизни случается что-то хорошее я просто боюсь это потерять. |
| I'm here whenever you need me. | Я здесь, когда бы не понадобился тебе. |
| The network will broadcast whenever the hell we tell them to. | Передача выйдет тогда, чёрт возьми, когда мы скажем. |
| Pay me back whenever... or not. | Отдашь когда захочешь... или нет. |
| You can just chip in when you want whenever you can afford it. | Ты можешь подключиться, когда захочешь, как только сможешь себе это позволить. |
| My gran used to make this for me whenever I was feeling a little sad. | Моя бабушка делала его для меня всегда, когда я хоть немного грустил. |
| Rodney seemed nice enough, but I always had to run interference whenever he came over. | Родни казался вполне нормальным, но это было проблематично, когда он приходил. |
| Anglo can hypnotize me whenever he wants, but I want to see it less and less. | Англо может загипнотизировать меня, когда захочет, но я всякий раз предпочитаю видеть меньше. |
| Come on, you still bust out crying whenever you see Ronald McDonald on the television. | Ты всё ещё готов расплакаться, когда по телевизору показывают Рональда МакДональда. |
| All that money spent on security and some crazy girl just comes and goes whenever she wants. | Столько денег потрачено на сигнализацию, а какая-то сумасшедшая девчонка приходила и уходила когда ей вздумается. |
| She's after this Andre Devoe... Apparently goes to this diner whenever he wants to visit his mama. | Она преследует этого Андре Дево, который ходит в эту закусочную, когда хочет навестить маму. |