No, whenever anything bothers me, I harmlessly vent it to Maggie. |
Нет, каждый раз, когда меня что-то беспокоит, я безобидно рассказываю это Мэгги. |
But whenever he made a sweeping declaration like that, you pretty much knew... |
Но каждый раз, когда он делал ТАКИЕ заявления как вы прекрасно знаете... |
Now, I can take your drink order whenever you like. |
Так, я могу принести вам напитки, когда пожелаете. |
Virginia, whenever you're ready. |
Вирджиния, приходите, когда сможете. |
Hung his head in shame whenever he heard his mother's cries... |
Годами он отходил в сторону, сгорая от стыда, когда бы он ни слышал крики матери... |
I shall attend upon Your Majesty whenever Your Majesty chooses to invite me. |
Я буду посещать Ваше Величество, ...в любой момент, когда вы решите пригласить меня. |
[Laughs] I always get emotional whenever I'm tired. |
[смеется] Я всегда на эмоциях, когда устану. |
Dying of fear whenever you left. |
Умирать от страха, когда ты уехал. |
I'm not your property and I come home whenever I like. |
Я не твоя собственность, и я могу уходить и возвращаться, когда захочу. |
I flinch whenever I turn the corner. |
Я вздрагиваю когда я поворачиваю за угол. |
You can escape from it whenever you choose. |
Ты можешь прекратить это, когда захочешь. |
I mean, to my house, the Fosters, whenever she wants. |
Я имею в виду мой дом, к Фостерам, когда ей захочется. |
No, actually, whenever you're not saving someone, you dump everything on me. |
Всякий раз, когда тебе не удается сохранить кого-то, ты все вываливаешь на меня. |
You can't just disappear from my life like that and pop back into it whenever you feel like it. |
Ты не можешь запросто исчезать из моей жизни и возвращаться, когда тебе захочется. |
I've a perfect right to see who I like whenever I like. |
Я никому ничего не должна, я имею право принимать, кого и когда мне захочется. |
For years, whenever I saw a Minbari, I had to fight the urge to strangle them. |
Годы спустя, когда я видел минбарца, мне приходилось бороться с желанием придушить его. |
I used to stop here whenever I went north. |
Я всегда останавливался здесь, когда ехал на север. |
My visions just come whenever the hell they feel like it. |
Мои видения появляются, когда сами того захотят. |
No, like, seriously, you can totally drill me whenever... |
Нет, серьезно, вы можете сверлить мне зубы, когда угодно... |
A consular officer from Cairo flies in whenever we have a problem. |
Должностное лицо консульства из Каира летает всякий раз, когда у нас проблема. |
Told you, Ira, she arrives whenever she wishes. |
Говорил тебе, Ира, она приезжает каждый раз, когда ей надо. |
We're up for it whenever you are. |
Мы готовы, когда бы вам не захотелось. |
It also works as a live mike whenever the phone was on. |
Телефон работает как микрофон всегда, когда включен. |
It's parked behind the garage whenever you're ready. |
Она припаркована за гаражом и готова ехать, когда пожелаете. |
And viruses are tricky, always mutating and forming new strains whenever a vaccine is developed. |
И вирусы хитрые, постоянно мутируют и порождают новые штаммы, всякий раз когда разработана вакцина. |