Примеры в контексте "Whenever - Когда"

Примеры: Whenever - Когда
Whenever you were with him, you just... just felt like the only person in the world. Когда ты с ним, кажется... что ты единственный человек в мире.
Whenever you have left the house, there's a part of me that's been terrified that you might never come back. Каждый раз, когда ты покидала дом, часть меня жутко боялась, что ты можешь больше не вернуться.
Whenever he went away somewhere I'd read everything I could about the place he was stationed. Когда его куда-нибудь отправляли, я читала все про это место
Whenever the UN/CEFACT programme of work is specified or changed, Member States should discuss its standard-setting activities at a plenary meeting. Всякий раз, когда составляется или изменяется программа работы СЕФАКТ ООН, государства-члены, собравшиеся на пленарную ассамблею, должны обсуждать вопрос о нормативной деятельности СЕФАКТ ООН.
Whenever she got in trouble, she'd let everyone know who her father was. Всякий раз, когда она попала в беду, она пусть все знают, кто ее отец.
Whenever I see people in one of these, I always think, Всякий раз, когда я вижу людей, в одной из них, я всегда думаю,
Whenever I feel that way, I think about how... Voyager is still out there somewhere beyond our solar system, going further than anyone ever thought it could. И когда меня посещает это чувство, я думаю о том... что "Вояджер" до сих пор где-то там, за пределами нашей солнечной системы, летит дальше, чем можно было представить.
Whenever I fell off my pony, Jenny was always there hugging me, kissing me, wiping away my tears with a red spotted handkerchief. Когда бы я не свалилась с пони, Дженни всегда была рядом, обнимая меня, целуя меня и вытирая мне слезы своим красным платочком в горошек.
Whenever I'm tired, lucky in my life Всякий раз, когда мне тяжело;
Whenever she talks to me, I feel as if I'm the mouse and she's the cat. Когда мы с ней разговариваем, я будто мышка, а она - кошка.
Whenever my ma was about to let my dad have it, Когда ма собиралась врезать отцу, она снимала серьги.
Whenever she got all serious, she called me by my full name! Всерьез она говорила только, когда называла меня по полному имени!
Whenever I'm nervous, what do I do? Когда я волнуюсь, что я делаю?
Whenever we see an iceberg, we take a shot! когда мы видим айсберг, мы делаем глоток.
"Whenever you're done, let me know, because it's my turn next." "Когда вы закончите, дайте мне знать, потому что моя очередь следующая".
Whenever you're bluffing, you say the word "bluff." Когда вы блефуете, вы произносите "блеф"
Whenever I think of that day and what happened to mom and dad, Когда я вспоминаю тот день... то, что произошло с родителями,
Whenever such a request is made, I think it is obvious that the Council should take it up, even if it has to resort to a procedural vote. Во всех случаях, когда такая просьба направляется, мне представляется очевидной необходимость ее удовлетворения, даже если Совету придется проводить голосование по процедурному вопросу.
Whenever you ask her if you can have something, she's, like... Когда я спрашиваю ее, можно ли мне что-то, она всегда отвечает
Whenever we see an iceberg, we take a shot! Когда мы видим айсберг, все пьют по стопке!
Whenever we see a problem, a need, a kernel of unhappiness, we have to get in there. Когда мы видим проблему, нужду, первые проявления грусти, - мы обязаны вмешаться.
Whenever you do that, it usually means I'm in some kind of trouble. Когда ты так делаешь, это обычно означает, что у меня некоторые проблемы
Whenever he might be of use, he vanishes! Когда он нужен, он испаряется!
Whenever you're ready, Joey. JOEY: Джоуи, начинай, когда будешь готов.
Whenever I think it's time... I'm just going to disappear. Когда придет время - я хочу просто исчезнуть