Примеры в контексте "Whenever - Когда"

Примеры: Whenever - Когда
Whenever there is a war, you always get something out of it. Всякий раз, когда идёт война, вы всегда что-то получаете из неё.
Whenever, tomorrow, the next day. Когда угодно, завтра, послезавтра.
Whenever anything, any kind of entertainment show was laid on, she became scared. Всякий раз, когда шло любое развлекательное шоу, ей становилось страшно.
Whenever I inquire about your welfare, you get short. Когда бы я не спросила, как твои дела, ты отвечала очень коротко.
Whenever you're upset about something personal, you go stare at yourself. Просто когда ты расстроен чем-то касающимся тебя лично, ты всегда идешь поглазеть на себя.
Whenever the door opened I looked to the entrance. Всякий раз, когда дверь открывалась я устремлял на нее взгляд.
Whenever you're ready, Mr. Leslie. Когда будете готовы, м-р Лесли.
Whenever we tried to hunt, we were called poachers. Всякий раз, когда мы пытались охотиться, нас называли браконьерами.
Whenever he needed money, he always came to us. I... Когда бы ему не понадобились деньги, он всегда приходил к нам.
Whenever I look at it all I think about is how he thought this would make it better. Всякий раз, когда я на него смотрю, я думаю только о том, как он полагал, что с помощью этого можно всё исправить.
Whenever I see something beautiful, like a piece of art, I get so overwhelmed I pass out. Когда вижу что-то красивое, типа произведения искусства, то так восхищена, что отключаюсь.
Whenever a spaceship came by, we sent out calls for help. Когда рядом пролетал звездолет, мы посылали сигнал бедствия.
Whenever I get nervous, I get hives. Когда я нервничаю, у меня появляется сыпь.
Whenever ted's friend punchy comes into town, Когда друг Теда, Панчи, приезжает в город,
Whenever I get upset, I shop at sky mall. Всегда, когда мне грустно, я иду в Небесный центр.
Whenever I see it, I get ill-intentions. Когда я тебя вижу, у меня возникают грязные мыслишки.
Whenever you come out it will be ready. Когда ты выйдешь, оно уже будет готово.
Whenever I dance for you, I get in trouble. Каждый раз, когда я танцую ради тебя, я попадаю в беду.
Whenever any superior race, trying to destroy humanity, we all begin to smoke, hoof to quickly discard. Каждый раз, когда какая-нибудь высшая раса, пытается уничтожить человечество, мы все так дымить начинаем, чтобы копыта побыстрее откинуть.
Whenever anything's downloaded from the authority's central server, they get pinged. Когда с центрального сервера что-то скачивают, они пингуют.
Whenever I'm in a bad spot, a vision of you comes and tries to save me. Когда я оказываюсь в беде твой образ появляется и пытается меня спасти.
Whenever the crops weren't doing so well, they'd perform this ceremony to bring rain. Когда с урожаем были проблемы, они проводили эту церемонию, чтобы вызвать дождь.
Whenever you're done with the front page, dear. Когда же Вы уже закончите с первой страницей, дорогая.
Whenever you go back in time it breaks. И когда мы возвращаемся во времени, он ломается.
Whenever I get the chance, this is the perfect way to unwind. Когда выдается минутка, я неплохо отрываюсь.