Примеры в контексте "Whenever - Когда"

Примеры: Whenever - Когда
All the time, whenever I meet anyone, Maxim's sister or even the servants, I know they're all thinking the same thing. Каждый раз, когда я встречаю кого-то, сестру Максима или даже слуг, я знаю, они все думают одно и то же, они все сравнивают меня с ней, с Ребеккой.
You notice now that he's bald, whenever he thinks about something, he scratches his wrist? Ты заметил, что с тех пор как он лысый, он скребёт себе запястье когда задумывается о чём-нибудь?
You know, it's funny, whenever we talked about cheating in an abstract way, Знаешь, забавно, когда мы болтали в шутку про измену,
I guess whenever I thought of being a dad, I didn't think of being a dad to a girl, so... Когда я думал, что буду отцом, я не думал, что буду отцом девушки, так что...
Well, maybe she just wants to prove that she has control, that she can kill us whenever she wants to. А может, она просто хочет доказать, что у неё всё под контролем, что она может убить нас, когда пожелает.
Is it whenever it's good for me or is it 20 minutes? Когда лучше для меня или через 20 минут?
Do you love the game, or do you get out whenever you can? Ты любишь гольф, или просто выбираешься, когда есть время?
(Whispering) Because whenever you dream, you never know what is going to happen! Потому что, когда ты спишь, ты не узнаешь, что произойдёт!
Imagine whenever you meet any other person, any time you meet a person, your habitual, instinctive first thought is, I want you to be happy. Представьте, что каждый раз, когда вы встречаете любого другого человека, каждый раз, когда вы встречаете этого человека, ваша привычная, инстинктивная первая мысль - это: Я хочу, чтобы вы были счастливы.
I'm green, you are blue, you are purple, Hanna's pink, Ali's yellow, and white is for whenever we don't know who the story's about. Мои - зеленые, твои - голубые, твои - фиолетовые, у Ханны - розовые, у Эли - желтые, а белые тогда, когда не знаем про кого история.
How many times do I have to tell you, you can't just walk in here whenever you feel like it? Сколько раз я должна повторять, что нельзя просто так разгуливать здесь, когда тебе вздумается?
Whatever he wanted to do, whenever he wanted to do it. Делал только то, что хотел и когда хотел.
My friend who's opening a restaurant tonight, and you're going to be there, cousin, unless you want me to get onstage and talk about how we used to take baths together, how you cried whenever I took away your rubber duckies. Мой друг, который сегодня открывает ресторан, и ты там будешь, кузен, если только ты не хочешь, чтобы я вылезла на сцену и рассказала, как мы принимали вместе ванну, и как ты плакал каждый раз, когда я забирала твоих резиновых уточек.
You know, whenever I tell my wife a work story, she pointed this out the other day... I always... always smile a little when I'm talking about you. Знаешь, всякий раз, когда я рассказываю жене всякие случаи на работе, она замечает, что я всегда... всегда слегка улыбаюсь, когда говорю о тебе.
So whenever he found out, he just lived with it and he was the one who was never happy again. Так что когда бы он это не узнал, он просто жил с этим и он был единственный, кто не был счастлив.
If you look first at the behavior you can see that whenever it reaches the midpoint of the chamber where the two odors meet, it marches straight through, as it did before. Если вы посмотрите сначала на поведение мухи вы заметите, что всякий раз, когда она достигает середины камеры, где два запаха встречаются, она проходит прямо, как и раньше.
Listen Romana, whenever you go into a new situation, you must always believe the best until you find out exactly what the situation is all about, then believe the worst. Послушай, Романа, всякий раз, когда ты сталкиваешься с новой ситуацией, ты должна всегда верить в лучшее, пока не узнаешь о ней достаточно, чтобы поверить в худшее.
As a reporter, did you ever cover a story... where a man became intensely excited whenever he saw a woman with long hair... long, loose hair? Как репортёр, вы когда-нибудь писали статью... где человек становился очень взволнованным всякий раз когда видел женщину... с длинными и распущенными волосами?
And now, whenever I see you, I А теперь, каждый раз, когда я вижу тебя, я...
When you called, whenever you called, Когда ты звонил, в любое время
And whenever I was upset and you had to make me feel better, you know what you told me? Когда я была расстроена, и тебе приходилось успокаивать меня, помнишь, что ты говорила?
And even when he is home, he's on his laptop and he completely ignores me whenever I try and talk to him. И даже когда он дома, он в своем ноутбуке, и абсолютно меня не замечает, когда я пытаюсь с ним поговорить.
It's just whenever I'm alone I can't not think of the other night, you know? Просто когда я одна, я не могу перестать думать о той ночи, понимаешь?
Remember when you used to cry whenever my mother would pick me up from your place? А помнишь, как ты всегда плакала, когда меня забирали у вас из гостей?
'Cause whenever you go out, he goes out. Потому что, когда тебя нет, и его нет.