| Whenever something goes wrong in the yard, | Всякий раз когда во дворе что-то идёт не так. |
| Whenever, and in whatever way she'll let me... | Всякий раз когда, и любым способом она мне позволит... |
| Whenever you start to feel... you know. | Всякий раз, когда начинаешь чувствовать... |
| Whenever I call you friend Sweet love | Всякий раз, когда я зову тебя другом, |
| Whenever I have any legitimate feelings, I must be off my meds. | Всякий раз, когда у меня возникают разумные мысли, я должна принимать мои лекарства. |
| Whenever I mention meeting his parents or going to Hungary on our wedding tour, he changes the subject. | Когда я заговариваю о его родителях или поездке в Венгрию в свадебное путешествие, он меняет предмет разговора. |
| "Whenever I think everything's"... | "Когда мне кажется, что всё вокруг..." |
| Whenever I think of something that drives me crazy about you... | Когда я думаю о чем-то, что в тебе сводит меня с ума... |
| Whenever he gets really blocked, he comes here to work. | Когда у него случаются серьезные затруднения, он приходит сюда поработать. |
| Whenever you need the bathroom, wait till we come in and give us this signal. | Когда захочешь в туалет, жди, когда мы зайдем, и подай такой сигнал. |
| Whenever we make a wish under this tree, it's granted. | Каждый раз, когда мы загадываем желание под этим деревом, оно сбывается. |
| Whenever you need my help, come to me. | Когда тебе понадобится моя помощь, приходи ко мне. |
| Whenever something funny happens, I always want to tell you about it. | Когда происходит что-то забавное, я всегда думаю о том, что хочу рассказать это именно тебе. |
| Whenever something happens with the Reverse-Flash, liquid floats in the air. | Когда дело касается Обратного Флэша, вся жидкость поднимается вверх. |
| Whenever you're ready. I'll be right up here. | Когда сам будешь готов, ждать не придётся. |
| Whenever I try, something gets in the way. | Когда я что-то делаю, обязательно что-то встает на пути. |
| Whenever, wherever, just knock on my door. | Когда и куда угодно, только в дверь постучи. |
| Whenever I'm feeling unhappy, I just try to think of nice things. | Когда мне страшно, я стараюсь думать о хорошем. |
| Whenever I come to a new town, I always take time out to admire the city's treasures. | Когда я прибываю в новый город, я всегда уделяю время, чтобы восхититься его сокровищами. |
| Whenever you reverse, things come from behind you. | Когда ты подаешь назад, за тобой может что-то оказаться. |
| Whenever I get nervous, I eat. | Когда я волнуюсь, я много ем. |
| Whenever I get back on the highway I like to treat myself. | Когда я возвращаюсь на шоссе, я люблю побаловать себя. |
| Whenever I have too many calls on hold, he'd always answer the phone. | Всякий раз, когда у меня слишком много звонков, он помогает отвечать по телефону. |
| Whenever he came here, he always brought large amounts of cash. | Всякий раз, когда он сюда приезжал, у него с собой было много налички. |
| Whenever I hear a man with grand intentions, I brace myself for trouble. | Всякий раз, когда слышу от мужчины о великих планах, я жду неприятностей. |