Примеры в контексте "Whenever - Когда"

Примеры: Whenever - Когда
Whenever I think of her future, I feel bad and pitiful for her. Когда я думаю о том, что может с ней произойти, мне становится хреново.
Whenever people tell me to be myself, I don't know what to do. Когда так говорят, я не знаю что делать.
Whenever two members of such a club meet, each can challenge the other to show a stopper. Всякий раз, когда встречаются два члена такого клуба, каждый из них может потребовать, чтобы другой должен был показать свою пробку.
Whenever Dracula (or his castle) is in a scene, the frame edges are tinged crimson, amber and yellow. Всякий раз, когда Дракула (или его замок) появлялись в сценах, края рамки становились малинового и жёлтого оттенка.
Whenever you have a winning hand, you can bet all your winnings in a Double Up game. Всякий раз, когда у вас есть выигрышная комбинация, вы можете поставить весь свой выигрыш в игре с удвоением ставки.
Whenever I take a girl home You try to eat her. Каждый раз, когда я привожу девушку домой вы пытаетесь съесть ее!
Whenever I come to meet my husband, И каждый раз, когда я прихожу увидеть мужа
Whenever we're alone, you spend the whole time undressing me with your eyes. Всегда, когда мы наедине, ты тратишь все время, чтобы мысленно меня раздеть.
Whenever there was a chore, neither of us wanted to do, we'd flip for it. Derek lost this time. Мы всегда кидали монетку, когда дело касалось работы по дому, которую никто из нас не хотел делать.
Whenever is fine. I've watch them thoroughly. Возвращай, когда сможешь, я столько раз их пересматривал!
Whenever you say that, success is just around the corner. Каждый раз, когда ты так говоришь - удача не за горами.
Whenever I went to go deliver goods with my dad, she would always give me allowance money. Каждый раз, когда я ходила с папой отнести вам вещи, она давала мне карманные деньги.
Whenever you go past 97%, it's hard to mask the taste. Когда дошли до 97% трудно уже было скрыть вкус.
Whenever rum smells like a carnation, I've got a fever. Когда я нюхаю ром, у меня начинается жар.
Whenever he eats the pit viper he gets this little venom rush. Когда он ест гремучую змею, он кайфует от яда.
Whenever the dice come up all sixes, we say that we win. Каждый раз, когда на всех костях выпадает шесть, мы говорим, что победили.
Whenever Mr. Dayton would stay with my mom, he'd come into my room late at night. Когда мистер Дейтон оставался у нас, поздно ночью он приходил ко мне в комнату.
Whenever I make analogies about physics, it always seems that they have something to do with plumbing. Когда я провожу аналогии с физикой, мне всякий раз кажется, что им тоже что-то нужно делать с канализацией.
Whenever they'd throw fits, we'd let them go in the playroom and just wreck stuff. Всякий раз, когда они махали кулаками, мы разрешали им пойти в игровую и просто крушить все подряд.
Whenever I'm tired, lucky in my life You come by my side like a dream. Всякий раз, когда мне тяжело; везучая по жизни, ты как во сне приходишь ко мне.
Whenever Bree Van De Kamp was feeling low... she found solace in the act of baking. Всякий раз, когда Бри Ван де Камп было не по себе, она находила утешение в выпечке.
Whenever the capital-flow reversal hits the US, it is clear that the dollar's value will decline by 25-50%. Когда бы этот поворот потока ни произошёл в США, ясно, что курс доллара упадёт на 25-50%.
Whenever he went to Nablus he was always invited to lead the prayers in the main mosque as a gesture of respect. Всякий раз, когда он приезжал в свой родной город, Наблус, его всегда приглашали провести молитву в главной мечети.
Whenever I'm around Sheldon, I feel like my loins are on fire. Всякий раз, когда я рядом с Шелдоном, я чувствую что мое лоно пылает.
Whenever joy approached, Emmanuel would immediately ask himself: Даже когда счастье было рядом, Эммануил спрашивал себя: