Примеры в контексте "Whenever - Когда"

Примеры: Whenever - Когда
Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes as well, so this represents the maximum time between updates. Кроме того, обновленная информация рассылается всякий раз, когда меняется состояние принтера, так что это максимальный период между обновлениями.
The upshot is that whenever a problem gets out of hand, the turnaround comes too late and is dramatic. В результате, всякий раз, когда проблема выходит из-под контроля, благоприятный поворот наступает слишком поздно и является драматичным.
And whenever they stimulated particular, very small points on her neocortex, shown here in red, she would laugh. И всякий раз, когда они стимулировали определённые очень маленькие участки неокортекса, отмеченные здесь красным, она смеялась.
Joel used to come by whenever he had time to kill. Джоэль приходил каждый раз, когда было время.
This remedy is available whenever a right stipulated by law has not been respected. Использовать такое средство правовой защиты можно всякий раз, когда нарушается какое-либо из прав, признанных законом.
The locally produced goods are shielded from foreign competition whenever a local competitor files a complaint. Товары местного производства защищаются от иностранной конкуренции во всех тех случаях, когда местный конкурент подает жалобы.
She also initiated several security protocols that will automatically execute whenever any attempt is made to enact certain ship functions. Также она активировала несколько протоколов безопасности, которые включатся автоматически, когда будет предпринята попытка задействовать определённые системы корабля.
And I will help you whenever you need it. И буду помогать всякий раз, когда вы будете в том нуждаться.
Interpretation services are provided whenever needed, even in the absence of a permanent interpretation capacity. Устный перевод обеспечивается во всех случаях, когда это необходимо, даже в отсутствие постоянного штата устных переводчиков.
The Committee will submit reports to the Council as requested and whenever deemed necessary. Комитет будет представлять доклады Совету в соответствии с просьбой и во всех случаях, когда это необходимо.
ICRC is free to visit them whenever it wishes. Международный комитет Красного Креста (МККК) посещает их, когда пожелает.
Classification of posts was then established as a continuous procedure to be implemented whenever functions of posts were significantly changed. Затем такая классификация стала проводиться регулярно каждый раз, когда значительно изменялись должностные функции.
Just remember whenever you're scared... that means there's opportunity. Запомни, что когда ты боишься, у тебя появляется шанс узнать что-то новое.
And darling I'm neverlonely whenever you're in sight... Дорогая... Я не одинок, когда ты рядом со мной.
We call him Gerber-boy because he makes these little baby sounds whenever you... Мы зовём его "Малыш Гербер" потому что он лопочет, как малыш, когда...
Ahh! whenever you feel afraid... Когда тебе станет страшно, сожми их изо всех сил и прочитай
You can prepare food and have your coffee whenever you would like to. Здесь есть все необходимое для самостоятельного приготовления пищи или просто можете наслаждаться только-что приготовленной Вами чашечкой кофе, когда пожелаете.
I'll come whenever I please, until you agree. Я буду приходить когда захочу, до тех пор пока не услышу желаемый ответ.
A democratic police force must be prepared to undergo a purge at any time whenever that is necessary. Полиция демократического государства всегда должна быть готовой очистить свои ряды от нежелательных элементов, когда в этом возникает необходимость.
Moreover, the Cyprus courts have extended jurisdiction to try offences under the law whenever and by whomsoever committed. Кроме того, юрисдикция кипрских судов была распространена на все случаи нарушения закона, когда бы и кем бы они ни совершались.
But whenever I saw her, that's how I felt Cause it was my first love... Но каждый раз когда я её видел, я чувствовал что мне не хватает воздуха потому что это была моя первая любовь...
I know, but I'll take your scheming brain whenever I can get it. Эш! - Я знаю, но я буду прибегать к помощи твоих мозгов всякий раз, когда мне понадобится хороший план.
One new initiative calls for local leaders to be dismissed whenever high numbers of girls drop out of school. Одна из новых инициатив призывает к тому, чтобы местных лидеров отправляли в отставку каждый раз, когда большое число девочек перестают ходить в школу.
I still get this flash-back whenever I see her. Каждый раз когда я вижу ее, эта сцена стоит у меня перед глазами.
We are willing to respond whenever required with all possible support and commitment to Mongolia's nuclear-weapon-free status. Мы хотим, когда возникнет необходимость, оказать Монголии всевозможную поддержку и одобрение в связи с ее статусом государства, свободного от ядерного оружия.