| "Now I'm asking you to think of me"whenever you see Venus in the sky. | Я прошу тебя, вспоминай обо мне всякий раз, когда увидишь в небесах Венеру. |
| You can being whenever you're ready, Nancy. | Нэнси, начинайте, когда захотите. |
| And you just use it whenever? | И ты его берёшь, когда хочешь? |
| Although Momoko has left us, whenever I remember her, I can feel something warm welling up in my heart. | Момоко больше нет с нами, но каждый раз, когда я о ней вспоминаю, на сердце становится тепло. |
| It's so great here - no wife to get mad at you for closing your laptop whenever they walk into the room. | Здесь так здорово - никакой тебе жены, которая кричит всякий раз, когда ты закрываешь ноутбук, если она вошла в комнату. |
| And today, whenever they talk about the case, it is Jacob they criticize. | И сегодня, когда они говорят об этом деле, они критикуют Якова. |
| My brother resurfaced this year with a new girlfriend and a newborn, so I've been helping out with the baby whenever I'm home. | Мой брат в этом году обзавелся новой девушкой и малышом, так что я помогал им каждый раз, когда был дома. |
| And whenever I was feeling sad, I would open the lid and all my sorrows went away. | И когда мне становилось грустно, я ее открывала и мои печали отступали. |
| I just - you know, whenever I read your reports, it's clear that your evidence collection techniques are far superior to mine. | Когда я читаю твои отчёты, становится очевидно, что твой стиль работы с уликами намного сильнее моего. |
| But whenever Maddie talks about her, she... she only talks about the good stuff. | Но Мэдди, когда говорила о ней... она вспоминала только хорошее. |
| I believe that means I can go home whenever I feel I'm ready. | Я полагаю, это значит, что я могу уйти домой когда посчитаю, что готов. |
| Maybe it was just his imagination, but whenever he'd pull up that plate, he'd hear a sucking sound. | Может быть, это было просто его воображение но когда он поднимал эту крышку, он слышал всасывающий звук. |
| But whenever I say stuff like that to you, you always react like I've just awarded you some runner-up prize, And it's not. | Но когда я говорю тебе подобные вещи, ты всегда реагируешь как будто я только что наградила тебя каким-то суперпризом, а это не так. |
| Ever since then, whenever I feel like reading, | С тех пор, когда хочется почитать, я её читаю. |
| I set my camera up in the girls' room and then I went downstairs with the remote control and fire it off whenever I heard any commotion. | Я поставил камеру в комнате девочек, Подождите вниз с помощью дистанционного управления И я толкнул, когда я услышал движение. |
| Because we're investigating the death of a police officer, so whenever you're ready to answer some questions, maybe we can proceed. | Потому что мы расследуем смерть офицера полиции, и когда будешь готова отвечать на вопросы, мы начнём работать. |
| No matter how hard times are, whenever I look at you, Elias, you are. | Не важно, через что мы проходим, когда я смотрю на тебя, понимаю, что ты и есть тот человек. |
| Why do you get upset whenever I mention your teacher? | Почему ты каждый раз так реагируешь, когда я упоминаю учителя? |
| To come whenever he wants, Baek Seung Jo? | Пэк Сын Чжо приходит, когда захочет? |
| But whenever I begin to feel there's little reason to go on, I'm reminded that we still have one very major thing in common. | Но всякий раз, когда я чувствовал, что с ней пора завязывать, я вспоминал, что нас связывает один огромный общий интерес. |
| 'Cause whenever you got on that plane, I'd cry my eyes out. | Потому что всякий раз, когда ты садился в этот самолет, я выплакивала все глаза. |
| The bells on this, I remember hearing them whenever I was on the phone with Anna. | Эти колокола, я слышал их всегда, когда звонил Анне. |
| I'll play "Komm Zigan" whenever it's requested. | Я играю "Комм Зиган", когда закажут. |
| But, whenever I see that girl, my heart hurts and so I get mad. | Каждый раз, когда я вижу эту девушку, она задевает мои чувства, и я выхожу из себя. |
| He tours a lot, and whenever he's in the area we spend time together. | Он много гастролирует и каждый раз, когда он возвращается, мы вместе проводим время. |