| That's last week when we went to Space Florida. | Это же на прошлой неделе, когда мы собирались в Космическую Флориду. |
| Igor studied in Japan when they lived there. | Игорь в Японии занимался шесть лет. Ну, когда с родителями там жил. |
| She was furious when I hid it. | Она была в ярости, когда я спрятала ее. |
| Well, when in doubt... eat. | Ну... когда весь в сомнениях, просто ешь. |
| Except when I begged him to stay. | Только не в тот раз, когда я просила его остаться. |
| Eventually we approach the moment when atoms vanish. | В конце концов мы придём к моменту, когда исчезнут атомы. |
| That was when I met her. | Это было в то время, когда я встретил ее. |
| I remember when Happy Birthday first came up. | Я помню, когда "С Днём рожденья" спели в первый раз. |
| He looked away when he fell. | Он смотрел в сторону, когда тот упал. |
| Granny fainted when she found out... she won one-million yen. | Бабушка упала в обморок, когда узнала, ... она выиграла один миллион йен. |
| He played it with Mona, when she first arrived. | Он играл в это с Моной, когда она впервые попала сюда. |
| General McGinnis was in the courtroom when you testified. | Генерал МакГиннис был в зале суда, пока ты давала показания. |
| You should look into my eyes when we toast. | Вам следует смотреть мне в глаза, когда я говорю тост. |
| I mean the time when Minnie came. | Я имею в виду тогда, когда приходила Минни. |
| Nobody believed me when I said Damien should be institutionalized. | Никто не поверил мне когда я сказал, что Дэмиен должен быть в психушке. |
| Fight another day when we're stronger. | Драться будем в другой раз, когда станем сильнее. |
| You'll need help when you return. | Ты не будешь нуждаться в помощи, когда вернешься. |
| Only when you ride in elevators, apparently. | Очевидно, только тогда, когда в лифте едете вы. |
| Liked it better when you wore it yesterday. | Сразу и не скажешь, что ты в этом вчера ходил. |
| Especially when he's in my car. | Особенно, когда он сидит у меня в машине. |
| I miss when this was about broccoli. | Я скучаю по дням, когда дело было в брокколи. |
| 110 when pumped up, 99 normally. | 110, когда накачанный, 99 в обычном состоянии. |
| He actually likes it when we come for Thanksgiving. | Ему в самом деле нравится, когда мы приходим к нему на День благодарения. |
| The time when your file went blank. | В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна. |
| She just wants an audience when she finally starves herself to death. | Ей просто нужны зрители, когда она, в итоге, уморит себя голодом. |