Примеры в контексте "When - В"

Примеры: When - В
That's last week when we went to Space Florida. Это же на прошлой неделе, когда мы собирались в Космическую Флориду.
Igor studied in Japan when they lived there. Игорь в Японии занимался шесть лет. Ну, когда с родителями там жил.
She was furious when I hid it. Она была в ярости, когда я спрятала ее.
Well, when in doubt... eat. Ну... когда весь в сомнениях, просто ешь.
Except when I begged him to stay. Только не в тот раз, когда я просила его остаться.
Eventually we approach the moment when atoms vanish. В конце концов мы придём к моменту, когда исчезнут атомы.
That was when I met her. Это было в то время, когда я встретил ее.
I remember when Happy Birthday first came up. Я помню, когда "С Днём рожденья" спели в первый раз.
He looked away when he fell. Он смотрел в сторону, когда тот упал.
Granny fainted when she found out... she won one-million yen. Бабушка упала в обморок, когда узнала, ... она выиграла один миллион йен.
He played it with Mona, when she first arrived. Он играл в это с Моной, когда она впервые попала сюда.
General McGinnis was in the courtroom when you testified. Генерал МакГиннис был в зале суда, пока ты давала показания.
You should look into my eyes when we toast. Вам следует смотреть мне в глаза, когда я говорю тост.
I mean the time when Minnie came. Я имею в виду тогда, когда приходила Минни.
Nobody believed me when I said Damien should be institutionalized. Никто не поверил мне когда я сказал, что Дэмиен должен быть в психушке.
Fight another day when we're stronger. Драться будем в другой раз, когда станем сильнее.
You'll need help when you return. Ты не будешь нуждаться в помощи, когда вернешься.
Only when you ride in elevators, apparently. Очевидно, только тогда, когда в лифте едете вы.
Liked it better when you wore it yesterday. Сразу и не скажешь, что ты в этом вчера ходил.
Especially when he's in my car. Особенно, когда он сидит у меня в машине.
I miss when this was about broccoli. Я скучаю по дням, когда дело было в брокколи.
110 when pumped up, 99 normally. 110, когда накачанный, 99 в обычном состоянии.
He actually likes it when we come for Thanksgiving. Ему в самом деле нравится, когда мы приходим к нему на День благодарения.
The time when your file went blank. В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна.
She just wants an audience when she finally starves herself to death. Ей просто нужны зрители, когда она, в итоге, уморит себя голодом.