Примеры в контексте "When - В"

Примеры: When - В
He was running 15 corners between 22nd and Kedzie when CPD pinched him in '09. Он контролировал 15 районов между 22-ым и Кедзи, когда полиция взяла его в 2009-ом.
It nearly made him blush with excitement when he saw the names of all those countries in our passport. Он чуть ли не покраснел от волнения когда увидел имена всех стран в наших паспортах.
Yesterday when I had collected the money, Сегодня когда снимала деньги, и возвращалась в экипаже управляющего,
Want to be ready when you get into Santa Rosa. Вы хотели быть готовы, когда прибудем в Санта Розу.
This was taken when I debuted at the Verdi in Bologna. Фото было сделано на моем дебюте в Верди в Болонье.
It's because I know what can happen when people begin to lie to themselves, imagine things. Это из-за того, что я как никто в курсе к чему приводит то, когда люди начинают врать самим себе и представлять вещи несуществующие.
So you were 2 blocks away when you heard the shots. То есть, вы были в двух кварталах, когда услышали выстрелы.
That's something any college athlete might feel when he's being accused of taking a bribe. Любой спортсмен в колледже чувствовал бы подобное, если б его обвинили во взяточничестве.
It was during these, the darkest of hours, when an advertising firm approached the planet's CEO with a proposal. Именно в эти, самые мрачные часы, рекламная фирма обратилась к президенту планеты с предложением.
Nine months ago when the ring was lifted, he went off the reservation. Девять месяцев назад, когда кольцо было украдено, он был в резерве.
There are so few moments in life when we are together. В жизни так мало моментов, когда мы вместе.
I want this project when everyone still thinks it's too early. Я хочу этот проект, в то время как остальные думают что еще слишком рано.
They always seem to come when you're weakest and most in need of their help. Похоже, они всегда приходят когда ты слабее всего и нуждаешься в их помощи.
You are like me when I was your age. Ты так похож на меня, когда я был в твоем возрасте.
That evening when I got home, my nerves had eased off. В тот вечер мои нервы успокоились.
Selling me out in homeroom when we're late. Или отправляешь меня в класс, когда мы оба опаздываем, чтобы я получила наказание.
Don't like it when you shoot at them. Им не понравилось, когда вы стреляли в них.
Signed "the sinner" when she waved goodbye. Печаль в ней, когда она прощалась.
Except a brief period last year when he was shacking up with Marshall's mom. Кроме того короткого периода в прошлом году, когда он сожительствовал с мамой Маршала.
She doesn't like it when I'm in the hospital. Ей не нравится, когда я попадаю в больницу.
Strange that I should be called a destitute woman when I have all these riches locked in my heart. Странно, что меня считают бедной женщиной, когда я имею все эти богатства в моем сердце.
We had him ten years ago when he decided to be somebody. Он был нашим десять лет назад, когда еще только выходил в люди.
In Italy, when I was younger and shorter. Когда-то в Италии, когда я была моложе и покороче.
You can hear them when the wind is right. Их можно услышать, когда ветер дует в нужном направлении.
We sent out an immediate transmission when we saw children in the area. Мы немедленно дали команду отменить операцию, как только увидели детей в зоне поражения.