| He was of sound mind when he signed it. | Он в здравом уме, когда подписывал документ. |
| My dad died when I was 9,in a car accident. | Мой отец погиб, когда мне было 9 в автомобильной аварии. |
| That's why it ran when it first appeared. | Поэтому он бежал в первый раз. |
| It was a great day for this country when President Hammond appointed Diane Nash to the Supreme Court. | В знаменательный для страны день Президент Хэммонд назначил Диану Нэш в Верховный суд. |
| Well, when I hear noises coming from your bedrooms, I turn them into places. | Ну, когда доносятся звуки из ваших спален, я превращаю их в названия. |
| I was in New York when the lawyer's letter came. | Я был в Нью-Йорке, когда пришло сообщение от адвоката. |
| I hocked them when we went broke in Paris. | Я заложила их в Париже, когда мы остались без денег. |
| I meant when we get across the border. | Я имел в виду, когда мы пересечем границу. |
| Hubert and I collected all these things when we lived in Africa. | Мы с Хьюбертом собирали эти вещи, пока жили в Африке. |
| Grishka, when we were attacking today... | Гришка, нынче как шли в наступление... |
| Grandma says that when the Nationals reach Madrid, he'll be shot. | Бабушка говорит, что когда франкисты войдут в Мадрид, Его расстреляют. |
| And when I was in the car even glass steam. | А когда я в машине, даже стёкла запотевают. |
| Well, they must've known he was undercover when he was in prison. | Тогда они знают, что он находился в тюрьме под прикрытием. |
| She only wants to be a pare when it's convenient. | В ней просыпаются родительские чувства, только когда ей это удобно. |
| You and your husband went to dinner with Mr. Barrett when he was in town. | Вы с мужем ужинали с мистером Барреттом, когда он был в городе. |
| And then when I mentioned the miscarriage, you were in total shock. | А потом, когда я упомянул выкидыш, ты была в шоке. |
| You head west and you stop when you get to the Pacific. | Ты едешь на запад и останавливаешься, когда упираешься в океан. |
| So I'd know you'd be safe when they came for him. | Чтобы я знал, что ты будешь в безопасности, когда они придут за ним. |
| You were conscious when you put that tracking device on Catherine. | Ты был в сознании, когда подкинул устройство слежения Кэтрин. |
| That's what I say when I'm not fine. | Это то, что я говорю, когда я не в порядке. |
| I knew something was up when Cat never showed at the hospital, but... | Я знала, что что-то не так, когда Кэт не пришла в больницу, но... |
| It's a pleasure when you are in good company. | Это удовольствие когда ты в хорошей компании. |
| We met when we were Rotary Exchange students in high school. | Ричи. Мы познакомились еще в школе на программе обмена "Ротари". |
| I remember how scared I was when Ned brought me up here for the first time. | Я помню, как я боялась, когда Нед привез меня сюда в первый раз. |
| My wife was in despair, because I neglected her when I was PM. | Моя жена была в отчаянии, потому что я пренебрегал ей, когда был ПМ. |