Примеры в контексте "When - В"

Примеры: When - В
Anyway, when Winston called, he was a mess. В любом случае, когда Уинстон позвонил, у него были неприятности.
She seemed fine last week when we talked on the phone. Она была в порядке на прошлой неделе, когда мы говорили по телефону.
It's good experience for when I start touring. Это будет хороший опыт, когда я начну ездить в турне.
She never knew when Paul and I were joking. В каком смысле? - Она никогда не понимала, когда мы с Полом шутили.
Still less when we moved to New York. А когда переехали в Нью Йорк, стало еще хуже.
She went into shock when we wheeled her into... Она вошла в шоковое состояние, когда мы повезли её в...
The time when you were in the ambulance. Тот момент, когда вы были в машине скорой помощи.
Except every four years when the World Cup comes around. За исключением одного раза в 4 года, когда подходит время Кубка мира.
Catch him up when he posts. Введите его в курс, когда он объявится.
This all happened when it reacted with the saline solution. Это всё произошло, когда оно вступило в реакцию с солевым раствором.
But when he started out he never got there. Но когда он отправился в путь, он так и не достиг конца его.
Even twice a year when he gets expelled. А когда его выгоняли, то и дважды в год.
I knew when I Ulric eyes. Я это поняла, как только взглянула Ульрику в глаза.
Just when I thought I was getting to know him. И это именно в тот момент, когда мне показалось, что я начинаю его понимать.
Surgery this long is typical when there are internal injuries. Обычно люди так долго лежат в хирургии, когда у них внутренние повреждения.
They made peace when they had almost won. Они заключили перемирие, когда победа была почти что у них в руках.
Once is never enough when you're expecting, sweetie. Одного раза никогда не достаточно, когда ты в ожидании, милая.
First time when I met that man... В первый раз, когда я встретил Махадева Бхонсле...
You blew this when your people were hunting us. Ты подул в рог, когда твои люди охотились на нас.
Happened when she went to Paris in college. Так было, когда она уезжала в Париж в колледже.
We weren't there when he needed us. Мы не были там, когда он в нас нуждался.
Like last week when you crawled into bed with me and Mommy. Как на прошлой неделе, когда ты забрался в кровать ко мне с мамой.
I was furious with you when you shot Karen. Я был зол на тебя, когда ты стрелял в Карен.
Right when your kind needs you the most. Именно тогда, когда твой вид больше всего нуждается в тебе.
Wasn't broke when I left. Когда я уходил, всё было в порядке.