Anyway, when Winston called, he was a mess. |
В любом случае, когда Уинстон позвонил, у него были неприятности. |
She seemed fine last week when we talked on the phone. |
Она была в порядке на прошлой неделе, когда мы говорили по телефону. |
It's good experience for when I start touring. |
Это будет хороший опыт, когда я начну ездить в турне. |
She never knew when Paul and I were joking. |
В каком смысле? - Она никогда не понимала, когда мы с Полом шутили. |
Still less when we moved to New York. |
А когда переехали в Нью Йорк, стало еще хуже. |
She went into shock when we wheeled her into... |
Она вошла в шоковое состояние, когда мы повезли её в... |
The time when you were in the ambulance. |
Тот момент, когда вы были в машине скорой помощи. |
Except every four years when the World Cup comes around. |
За исключением одного раза в 4 года, когда подходит время Кубка мира. |
Catch him up when he posts. |
Введите его в курс, когда он объявится. |
This all happened when it reacted with the saline solution. |
Это всё произошло, когда оно вступило в реакцию с солевым раствором. |
But when he started out he never got there. |
Но когда он отправился в путь, он так и не достиг конца его. |
Even twice a year when he gets expelled. |
А когда его выгоняли, то и дважды в год. |
I knew when I Ulric eyes. |
Я это поняла, как только взглянула Ульрику в глаза. |
Just when I thought I was getting to know him. |
И это именно в тот момент, когда мне показалось, что я начинаю его понимать. |
Surgery this long is typical when there are internal injuries. |
Обычно люди так долго лежат в хирургии, когда у них внутренние повреждения. |
They made peace when they had almost won. |
Они заключили перемирие, когда победа была почти что у них в руках. |
Once is never enough when you're expecting, sweetie. |
Одного раза никогда не достаточно, когда ты в ожидании, милая. |
First time when I met that man... |
В первый раз, когда я встретил Махадева Бхонсле... |
You blew this when your people were hunting us. |
Ты подул в рог, когда твои люди охотились на нас. |
Happened when she went to Paris in college. |
Так было, когда она уезжала в Париж в колледже. |
We weren't there when he needed us. |
Мы не были там, когда он в нас нуждался. |
Like last week when you crawled into bed with me and Mommy. |
Как на прошлой неделе, когда ты забрался в кровать ко мне с мамой. |
I was furious with you when you shot Karen. |
Я был зол на тебя, когда ты стрелял в Карен. |
Right when your kind needs you the most. |
Именно тогда, когда твой вид больше всего нуждается в тебе. |
Wasn't broke when I left. |
Когда я уходил, всё было в порядке. |