Because I can tell when I've stepped into a trap. |
Потому что я знаю, когда попадаюсь в ловушку. |
It was just a lot more exciting when I was the guy doing the stealing. |
Было более захватывающе, когда я был в роли вора. |
I checked her out when I went to go visit the museum. |
Я ее проверил, когда ходил в музей. |
Bea, when you have graduated from Harvard Law, we'll continue this conversation. |
Биа, когда закончишь юридический в Гарварде, мы продолжим этот разговор. |
In my opinion, the problem is her center of gravity when she lands on the inside edge. |
На мой взгляд, проблема в ее центре тяжести, когда она приземляется на внутреннюю ребро лезвия. |
And then I'll get away, when you're clear. |
А потом я сам сбегу, когда ты будешь в безопасности. |
I cannot remember when I ever slept so sound. |
Я не помню, когда в последний раз так крепко спала. |
Only, that time I flattened out when I should have tucked. |
Только в тот раз я выпрямилась, когда надо было сгруппироваться. |
That's right when you fell into that big depression. |
Как раз тогда, когда ты впал в свою депрессию. |
See, when they called off their first wedding, |
Видите ли, когда они в первый раз отменили свою свадьбу, |
I saw it in the booth when I was there that night. |
Я видел её в комнате, когда был там в ту ночь. |
Ganging up on you when you're in such a vulnerable state, well, it's unconscionable. |
Нападать на вас, когда вы в таком уязвимом состоянии, это бессовестно. |
Ten days before the storming was when he was moved to Vincennes. |
За десять дней до штурма когда он был переведен в Венсен. |
A month ago, I found out when Brin was transferred, he received a raise in rank. |
Месяц назад я узнала, что когда Бирна перевели, его повысили в звании. |
He must have hidden it in my sponge bag when he passed through my compartment. |
Вероятно, он спрятал его в моей сумочке, когда проходил через мое купе. |
He says things are fine when I ask. |
Спрашиваю - говорит, все в порядке. |
But that's not what they called it when I was a student. |
Но в студенческие годы мы это не так называли. |
We lean on each other when things are bad. |
Мы можем расчитывать друг на друга в трудный период. |
'Cause I remember you both when it was better. |
Потому что я помню вас обоих в лучшие времена. |
We were both at the store when the girl died. |
Мы обе были в магазине, когда погибла девушка. |
Did you know when I was last here? |
Ты знала, когда я была здесь в прошлый раз? |
I mean, it's like when you're at the park... |
Например, когда ты в парке... |
That way, when the hospital starts doing surgery again, you'll be first in the queue. |
Таким образом, когда больница снова начнет делать операции ты будешь первый в очереди. |
It was at Bethesda General, when Simon was recovering there. |
В Бетесда Дженерал, когда Саймон был там в реанимации. |
Kagame was in the building when it exploded. |
Кагами был в здании когда оно взорвалось. |