| Because I can tell when I've stepped into a trap. | Потому что я знаю, когда попадаюсь в ловушку. |
| It was just a lot more exciting when I was the guy doing the stealing. | Было более захватывающе, когда я был в роли вора. |
| I checked her out when I went to go visit the museum. | Я ее проверил, когда ходил в музей. |
| Bea, when you have graduated from Harvard Law, we'll continue this conversation. | Биа, когда закончишь юридический в Гарварде, мы продолжим этот разговор. |
| In my opinion, the problem is her center of gravity when she lands on the inside edge. | На мой взгляд, проблема в ее центре тяжести, когда она приземляется на внутреннюю ребро лезвия. |
| And then I'll get away, when you're clear. | А потом я сам сбегу, когда ты будешь в безопасности. |
| I cannot remember when I ever slept so sound. | Я не помню, когда в последний раз так крепко спала. |
| Only, that time I flattened out when I should have tucked. | Только в тот раз я выпрямилась, когда надо было сгруппироваться. |
| That's right when you fell into that big depression. | Как раз тогда, когда ты впал в свою депрессию. |
| See, when they called off their first wedding, | Видите ли, когда они в первый раз отменили свою свадьбу, |
| I saw it in the booth when I was there that night. | Я видел её в комнате, когда был там в ту ночь. |
| Ganging up on you when you're in such a vulnerable state, well, it's unconscionable. | Нападать на вас, когда вы в таком уязвимом состоянии, это бессовестно. |
| Ten days before the storming was when he was moved to Vincennes. | За десять дней до штурма когда он был переведен в Венсен. |
| A month ago, I found out when Brin was transferred, he received a raise in rank. | Месяц назад я узнала, что когда Бирна перевели, его повысили в звании. |
| He must have hidden it in my sponge bag when he passed through my compartment. | Вероятно, он спрятал его в моей сумочке, когда проходил через мое купе. |
| He says things are fine when I ask. | Спрашиваю - говорит, все в порядке. |
| But that's not what they called it when I was a student. | Но в студенческие годы мы это не так называли. |
| We lean on each other when things are bad. | Мы можем расчитывать друг на друга в трудный период. |
| 'Cause I remember you both when it was better. | Потому что я помню вас обоих в лучшие времена. |
| We were both at the store when the girl died. | Мы обе были в магазине, когда погибла девушка. |
| Did you know when I was last here? | Ты знала, когда я была здесь в прошлый раз? |
| I mean, it's like when you're at the park... | Например, когда ты в парке... |
| That way, when the hospital starts doing surgery again, you'll be first in the queue. | Таким образом, когда больница снова начнет делать операции ты будешь первый в очереди. |
| It was at Bethesda General, when Simon was recovering there. | В Бетесда Дженерал, когда Саймон был там в реанимации. |
| Kagame was in the building when it exploded. | Кагами был в здании когда оно взорвалось. |