| We were in Budapest when I met Anna. | Мы были в Будапеште, когда я познакомился с Анной. |
| Especially when it involves infiltrating a sophisticated yet deadly cult. | Особенно, когда речь идет о проникновении в сложный, но смертельный культ. |
| I volunteered when you ran for governor. | Я была волонтером, когда вы баллотировались в губернаторы. |
| You never worked when we lived in México. | Ты никогда не работала, пока мы жили в Мексике. |
| They were in the garden when it happened. | Когда это произошло, все были в саду, на концерте. |
| Kyle Burrows was mid-flight from Newfoundland when Franca was killed. | Кайл Берроуз был в середине пути из Ньюфаундленда, когда Фрэнка была убита. |
| You know, they happen when someone thinks completely differently. | Понимаешь, они происходят, когда кто-то мыслит совершенно в другой плоскости. |
| I was horrified when I heard what happened. | Я была в ужасе, когда услышала, что произошло. |
| My dad left when we were in grade school. | Мой отец ушел от нас, когда мы учились в начальной школе. |
| We'll tell you when you can go. | Сядьте в свои машины, мы скажем, когда можно будет выходить. |
| We met when we became partners as first-year detectives. | Мы познакомились, когда стали напарниками, в первый год работы детективами. |
| Dogs panting with heat when they could be cool. | Собаки, задыхающиеся от жары, когда могли бы быть в прохладе. |
| Even when I begged you senior year. | Даже в выпускной год, когда я умолял тебя. |
| Especially when they've got a record. | Особенно, если у них есть дело в учетной записи. |
| She'll be alone when school starts. | Она останется совсем одна, когда я пойду в школу... |
| You can't surf when you're hung-over. | Вы не можете заниматься сёрфингом когда вы находитесь в состоянии похмелья. |
| So try and remember when you first saw her. | Так что попытайся вспомнить, когда ты в первый раз её увидел. |
| It's from when I worked in advertising... | Это с той поры, когда я работала в рекламе... |
| But not when I enter that room. | Но не тогда, когда я захожу в ТУ комнату. |
| They're always dead-on when it comes to killers. | Они всегда прямо в точку, когда речь заходит об убийцах. |
| For looking after me when I needed it. | За заботу обо мне, когда я нуждался в ней. |
| That day when you saw Bay. | В тот день, когда ты увидела Бэй. |
| I explained you said Kirghizstan when you meant Kazakhstan. | Я объяснила что ты говоря о Киргизии, имел в виду Казахстан. |
| Maybe because we go when everything's okay. | Наверное, потому, что мы ходим в кино, когда все хорошо. |
| Something ignoble that they leave in the antechamber when they visit us. | О чем-то низком, что они оставляют в передней, когда приходят к нам. |