| I came out when I was in eighth grade. | Правда обо мне открылась, когда я был в восьмом классе. |
| Back when you were undercover as Leland Spears. | В то время, когда были под прикрытием как Леланд Спирс. |
| I've been told when you were little... | Мне говорили, что в детстве вы часто были напуганы. |
| I met Nicole when I was still on foot patrol. | Я познакомился с Николь, когда я был еще в пешом патруле. |
| I read the script months ago when Vince wasn't available. | Я прочитал этот сценарии много месяцев назад, когда Винс был в отлучке. |
| That you survived Kandahar when... others didn't. | За то, что ты выжил в Кандагаре, в отличии... от остальных. |
| Supergirl will return when we need her most. | Супердевушка возвратится, когда мы будем нуждаться в ней больше всего. |
| I agreed to join the army when I turn 18. | Я дал согласие на вступление в армию, когда мне исполнится 18. |
| I hate when you work night watch. | Терпеть не могу, когда ты в ночную смену. |
| Santa left it under the tree that year when... | Санта оставил его под деревом в том году, когда... а, погоди. |
| For you when you needed it the most. | Ради тебя - когда ты в этом больше всего нуждалась. |
| I mean, I sometimes look down when walk. | Дело в том, что я иногда смотрю вниз, когда прогуливаюсь. |
| He sealed that deal when he killed Clemons. | Он укрепил меня в этом решении, когда убил Клемонса. |
| Came with her files when I adopted her. | Они были в пакете документов, когда я ее удочерила. |
| I wrote this letter when I was mad. | Я была не в себе, когда писала это письмо. |
| You were less uptight when we were in your office... | Честно говоря, ты был не так пуглив, когда мы были в твоём офисе... |
| Look, I know when we last met that... | Слушай, знаю, когда мы в последний раз виделись, я... |
| I feel safe when I'm around you. | Я чувствую себя в безопасности, когда я рядом с тобой. |
| This opera's over when the fatmansings. | В этой опера заканчивается, когда поет толстый человек. |
| I remember when we celebrated her birthday in Circeo. | Мамамия, я помню, как мы праздновали ее день рождения в Чирчео. |
| I started university when I was 15. | Я поступил в университет, когда мне было 15. |
| I spoke to her when she arrived. | Я говорил с ней, когда она приехала в Испанию. |
| My side hurts from when you crashed into me. | Мой бок болит с тех пор, как ты врезалась в меня вчера. |
| Sometimes I'm more persuasive when I lack conviction. | Иногда я более убедительна, когда у меня самой нет твердой веры в происходящее. |
| Jackie-boy loses focus when it turns into sport. | Мальчик Джеки не сможет сфокусироваться, когда это превратится в посмешище. |