Примеры в контексте "When - В"

Примеры: When - В
We'll say that when things get better, we can come back. А когда дела придут в норму, вернемся.
Ezra Ounce is merciless when aroused. Эзра Оунс не знает пощады в гневе своем.
I know he'll turn up when he sees this in the papers. Я знаю, что он появится, когда увидит это в газетах.
But when authorities got there, she was nowhere to be found. Но в обоих случаях, когда власти добрались туда, её и след простыл.
Benton was 17 when he went to prison. Бентону было 17, когда он попал в тюрьму.
He was a Marine when I was an instructor down in Coronado. Он был морпехом, когда я был инструктором в Коронадо.
We placed undercover air marshals on the flight and took him into custody when he landed at JFK. Мы посадили на рейс маршалов под прикрытием и взяли его под стражу, когда он приземлился в аэропорту.
It's like when Anna put me in that urn. Как в Анне, когда она заточила меня в урну.
You remember when I set up the dolphin... Помните, где я включил в рассказ дельфина...
So when your kid goes to college, the boy that you sold... Итак пока твой ребенок ходит в колледж, мальчик, которого ты продал...
We used to talk when they left us alone. Мы часто разговаривали, когда они оставляли нас в покое.
Otherwise, don't worry he'd still stab us in the back when needed. Тогда, не волнуйся, он ещё может ударить нас в спину, когда понадобится.
And you won't like me when I'm angry. А я не понравлюсь тебе в ярости.
But when you live in a castle, everything is done for you. Когда живёшь в замке, всё делают за тебя.
I mean when I think about how much I used to sweat homework assignments and exams. Я имею в виду, когда я думаю о том, сколько я потела, над домашними заданиями и экзаменами.
Leadership is about commanding the herd when the moment demands. Быть лидером значит повести за собой в трудный момент.
Just when it sends one kid away, it brings another one back. В то время, как один ребенок отправляется куда-то, другой возвращается обратно.
I don't want you changing him when you're mad. Я не хочу, чтобы ты занимался им в таком настроении.
That whole time in the dark room when I met you at Hollis... Все это время, что мы проводили вместе в проявочной комнате когда я встретил тебя в Холлисе...
I only got mad when you didn't listen. Я приходила в ярость лишь тогда, когда вы не слушали меня.
And when he offered to help me get into that drug trial, it was my only hope. И когда он предложил помощь в лечении, это была единственная надежда.
Dr. Kimberly was a tenured professor doing genome research at Stanford when she was recruited by the private sector. Доктор Кимберли была штатным профессором, проводившим исследования генома в Стэнфорде, когда ее переманили в частный сектор.
You were there when the Orea building was bombed. Ты была в момент взрыва здания в Ореа.
She was at OREA when it blew up. Она была в Ореа во время взрыва.
Back it up to when they entered the tunnel. Открутите запись на момент их въезда в туннель.