Примеры в контексте "When - В"

Примеры: When - В
Our paths crossed when I first got to town. Наши пути пересеклись, когда я впервые попала в город.
I know that I messed up before when I was too embarrassed to date you out in the open. Я знаю, что все испортила раньше когда очень стыдилась встречаться с тобой в открытую.
And there was a time in my life when he was the only person I could trust. И было время в моей жизни, когда он был единственным человеком, которому я могла доверять.
We made some enhancements when your car was in the shop. Мы сделали некоторые улучшения пока твоя машина была в магазине.
You know, Dad hates it when you clutter up the house. Ты же знаешь, папа не любит всякий хлам в доме.
I sent it to you when you were in colombia. Я отправлял его тебе, когда ты был в Колумбии.
Nobody hired Drama when he was doing those scenes on the 3rd street promenade. Никто не нанял Драму, когда он играл в тех сценках на З-й улице.
You knew that when you jumped into the car with us. Ты знала это, когда прыгнула в машину к нам.
I was in Rome when they rounded us up in 1943. Я был в Риме, когда они сгоняли нас в 1943.
Won't be so funny when I bulk mail it to every voter in Agrestic. Не будет так смешно, когда я разошлю это каждому избирателю в Агрестике.
It's the same height as when we dive. Высота такая же, как с вышки в бассейне.
They started in on me when I was in kindergarten. Со мной это началось, когда я была в детском саду.
But there comes a time in a man's life when he sees things a bit differently. Но в жизни мужчины наступает день, когда его взгляды меняются.
Extradural haemorrhage, it's caused when a blow to the temple damages blood vessels running to the top of the brain. Мозговое кровотечение, оно бывает, когда от удара в висок повреждаются сосуды верхней части головного мозга.
We worried about him when he was in London, but not here. Мы беспокоились о его делах в Лондоне, а здесь - нет.
His car was stationary when it was hit. Его машина была неподвижна в момент удара.
You can't know what the driver was thinking when he or she hit Markham. Непонятно, о чём думал водитель, когда врезался в Маркэма.
You questioned my judgment when it needed to be questioned. Ты усомнилась в моих действиях тогда, когда это было нужно.
Inscribed on the watch you gave me - when I left for Glendon Hill. Это написано на часах, которые вы вручили мне, когда я уезжал в Глендон Хилл.
Ten years ago, when I came to your house for dinner... Десять лет назад, когда я пришёл в твой дом на обед.
But when the associate sales manager came back in the room... Но когда наш менеджер по продажам вернулся в комнату...
The other day, when you spent all that time at the drugstore. В тот день, когда ты всё своё время провёл в аптеке.
Never even tried anything when I'm giving him a sponge bath. Даже не делал никаких намеков когда я его натирала губкой в ванной.
We sing them sometimes, on Sundays when we're still in bed, or in the evenings. Мы пели их иногда: по воскресеньям, когда лежали в кровати, или на вечеринках.
Grandpa means that when things don't go right... it's useless to blame others. Дедушка говорит о том, что нехорошо обвинять других людей в собственных бедах.