Примеры в контексте "When - В"

Примеры: When - В
Maybe when you go to college. Может, ты поймёшь, когда пойдёшь учиться в колледж.
You don't know our condition when he found us. Вы не представляете, в каких условиях мы находились когда он нашел нас.
You can imagine our relief when we heard you were okay. Ты должен представить нашу радость, когда мы узнали, что ты в порядке.
And of course that dictates when they hit the shops. И, конечно, это влияет на время их появления в магазинах.
The smoke turns red when you've forgotten something. Когда дым внутри окрашивается в красный цвет, это означает, что ты что-то забыл.
And when you do, find another lawyer to represent you. И тогда ты, найдешь другого адвоката, чтобы представлять тебя в суде.
She was fine when it started. Когда мы начали, всё было в норме.
She was fine when I left. Она была в порядке, когда я ушла.
The Halloween party when we first met. На Хэллоуиновской вечеринке, когда мы встретились в первый раз.
It will be harder when I leave. В противном случае, мне будет тяжелее, когда я уйду.
I mean, when he touched me. Когда он касался меня, я имею в виду...
He was detained when Annie and Calder raided their stronghold. Его арестовали, когда Энни и Колдер устроили облаву в их лагере.
Republicans should consider these ideas when evaluating tax and spending changes in 2013. Республиканцам следует рассмотреть эти идеи при оценке вносимых изменений в налогообложение и государственные расходы в 2013 году.
This entails abandoning the prevailing dogma that taxes should only be increased when absolutely necessary. Это влечет за собой отказ от преобладающей догмы о том, что налоги необходимо увеличивать только в случае крайней необходимости.
I remember when I was in the science club. Я помню, когда в последний раз была в научном клубе.
Things began to unravel when two cabinet ministers abruptly resigned, citing family commitments or policy disagreements. Ситуация начала запутываться, когда двое члена кабинета министров резко ушли в отставку, сославшись на обязательства семьи или разногласия в политике.
So that is what you get when you face reality. Вот, оказывается, что получится, если смотреть в лицо реалиям.
Its power emerges when someone else agrees to believe the lie. И власть она обретает лишь тогда, когда кто-то соглашается поверить в эту ложь.
This data, when visualized, is captivating to watch. Когда эти данные представлены в графическом формате, то это удивительное зрелище.
This was my supervisor when I was in Narcotics. Она была моим руководителем, когда я был в отделе борьбы с наркотиками.
Many recall the dark days when American society enforced racial segregation. Многие помнят те мрачные дни, когда в американском обществе осуществлялось разделение по расовому признаку.
Only when that happens will Afghanistan be secure. Лишь только когда это будет возможным, обстановка в Афганистане станет спокойной.
Experience demonstrates the dangers that can arise when vulnerable powers act independently. Опыт показывает, какие опасности могут возникнуть, если находящиеся в уязвимом положении державы начинают действовать независимо.
Things have value when they are both desirable and scarce. Вещи же имеют ценность, когда они желанны и имеются в ограниченных количествах.
This "great moderation" was not anticipated when Alan Greenspan took office. Никто не предвидел данного «великого спокойствия», когда Ален Гринспен вступил в свою должность.