| The forgeries were discovered when analysis revealed modern pigments. | Подделки были выявлены, когда анализ обнаружил современные пигменты в этих картинах. |
| It works better when singers are in movies. | Мне кажется, что будет лучше, когда певцы будут петь в кино». |
| Their relationship ended when Ingram eloped with Alice Terry in 1921. | Их отношения закончились, когда в 1921 году Ингрэм сбежал с Элис Терри. |
| I started blitz when I was five. | Я начал играть в блиц, когда мне было пять лет. |
| A move to Sunderland fell through when Fuller failed a medical. | Переход в «Сандерленд» сорвался, когда Фуллер не смог пройти медосмотр. |
| Eventually joins Meio Plato's platoon when fighting against Dorchenov. | В конце концов присоединяется к взводу Мейо Платона в борьбе против Дорченова. |
| I read Oliver Twist when I was six. | «Я прочитал «Оливера Твиста» в возрасте шести лет. |
| Yuna rejected Shinwoo when he confessed to her two years ago. | Юна отвергла Шинву, когда тот признался ей в своих чувствах 2 года назад. |
| Her parents divorced in 1990 when Sienna was 14. | Её родители развелись в 1990 году, когда Сиенне было 14 лет. |
| His family eventually settled in Oregon when he was twelve. | В конечном счёте его семья поселяется в Орегоне, когда ему было двенадцать лет. |
| This is only available when you have an active selection. | Этот эффект доступен только в том случае, если задана выделенная область. |
| They eventually withdrew from their enterprise when faced with heavy losses. | В конечном итоге они отказались от своего предприятия, столкнувшись с большими потерями. |
| They were 100 miles off shore when he went overboard. | Они были в 100 милях от берега, когда он прыгнул за борт. |
| They are created when two or more previously independent states form a common government. | Они образуются в том случае, если два или более государств, независимых ранее, создают общее правительство. |
| Work was completed by 1900, when Bussard returned to service. | Работы были закончены в 1900 году и «Буссард» вернулся к службе. |
| Science is self-correcting eventually, even when strong emotions are involved. | В конце концов наука самокорректируется, даже если в обсуждении были сильные эмоции». |
| Virtual money is shown when you play in Fun Mode. | Когда Вы играете в режиме практики, на Вашем балансе показаны виртуальные деньги. |
| They met in 2006, when appearing at different theatres in Sheffield. | Они встретились в 2006 году, когда появлялись в разных театрах в Шеффилде в Англии. |
| This changed from about 1200 when these were moved to Westminster. | Эта ситуация изменилась в 1200 году, когда они были перемещены в Вестминстер. |
| Diplomatic relations were re-reestablished in 1920 when Brazil recognized the new Mexican government. | В 1920 году дипломатические отношения были восстановлены после того, как Бразилия признала новое мексиканское правительство. |
| They met in high school and married when Bisson was 21. | Они познакомились ещё в старшей школе, и поженились, когда Биссону был 21 год. |
| This operation is available only when Frame has its own journal. | Эта операция доступна только в случае, когда у объекта Frame имеется собственный журнал. |
| XSplit started in 2009 when SplitmediaLabs merged with Hmelyoff Labs. | Разработка XSplit началась в 2009 году, когда SplitmediaLabs Limited объединилась с Hmelyoff Labs. |
| The cave was found in October 2000 when road construction destroyed its ceiling. | Пещера была обнаружена в октябре 2000 года, когда при строительстве дороги был разрушен свод её потолка. |
| I moved to England from Germany when I was nine. | Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет. |