| What I thought when I met you. | О том же подумала и я, когда встретила тебя в первый раз. |
| Including, and sometimes especially when it involves my sister. | Включая, и иногда в особенности те, которые касаются моей сестры. |
| She kissed your mouth when she left. | И она поцеловала вас в губы, когда уходила. |
| Families are different to when my parents grew up. | Наши семьи отличаются от тех, в которых росли наши родители. |
| I'm all that remains when everything else turns to dust. | Я - то, что остается, когда все остальное превращается в пыль. |
| Anybody in the vicinity when that happens will become a spawning pod thing. | Когда это произойдет, все в окрестностях превратятся в коконы, в которых будет плодиться нечто. |
| I collected them when I was your age. | Но я коллекционировала их, когда была в твоем возрасте. |
| More love in your heart than when you faced Godfrey. | Больше любви у тебя в сердце, чем когда ты столкнулся с Годфри. |
| Your clothing, when we first met. | Ты одет так же, как в нашу первую встречу. |
| Except for when you shot me. | Не считая случая, когда ты стреляла в меня. |
| So did I when I bought them in seventh grade. | Они мне тоже понравились, когда я покупала их в седьмом классе. |
| You know, when Donald left me it seemed so incredible. | Знаешь, когда Дональд бросил меня, это казалось чем-то невероятным, я не могла поверить в это. |
| We left when you were out. | Он подцепил меня, когда ты был в отъезде. |
| You can work in Robert Gallery when you want. | Ты можешь начать в галерее Роберта, ну или где тебе захочется. |
| I called you when the ambulance arrived. | Я позвонила тебе, когда его грузили в скорую. |
| We're going to New York together when I graduate. | Мы должны были вместе ехать в Нью-Йорк, когда я закончу школу. |
| That was when I thought I was into painting. | А это было, когда я думала, что хороша в рисовании. |
| See, the idea is when you assume... | Смотри, идея в том, что, когда ты предполагаешь... |
| They were with Darhk when held us hostage. | Они были с Дарком, когда он взял нас в заложники. |
| Not when I started this job. | Не в то время, когда я начинал там работать. |
| You forget to hydrate when you're stressed, so... | Вы забываете пить воду, когда находитесь в состоянии стресса, так что... |
| He was fine when I last saw him. | Когда я видел его в последний раз, он был жив. |
| Me neither when I was at Vasterhaga. | Моя голова тоже этого не понимала, когда я жил в Вестерхаге. |
| He comforted us when we needed it. | Он успокаивал нас, когда мы нуждались в этом. |
| Let me know when she's alert. | Дай мне знать, как она придёт в себя. |