Примеры в контексте "When - В"

Примеры: When - В
We should have met when we were young. Жаль, не встретились в молодости.
The year when France allocated 50 million for financing a colony. В тот год Франция выделила 50 миллионов на финансирования колонии.
He's never happier than when His children are at peace. Он любит, прежде всего, видеть, как его дети живут в мире.
There was nothing wrong with her when I brought her in. Она была в порядке, когда мы пришли.
Hell, you pretty much brought down the Italian mob back when I was in diapers. Черт, да вы неплохо насолили итальянской мафии, когда я была в пеленках.
Meet me at the diner when you're done. Найди меня в закусочной как закончишь.
It was my favorite when I was growing up in México. Это были мои любимые леденцы, когда я росла в Мексике.
She started screaming when we were in the garden. Она начала кричать, когда мы были в саду.
I knew him when I was in New York. Я знала его еще, когда была в Нью Йорке.
I'm thinking that something pretty heavy went down with Tyler and Gavin when they were back in college. Я считаю, что с Тайлером и Гэвином случилось что-то серьезное, когда они были в колледже.
You knew the risks when you joined the bureau, woman. Ты знала, на что идешь, когда поступала в бюро, женщина.
The plan was to arrest Eddie when he had the ammunition. План состоял в том, чтобы арестовать Эдди, когда при нём будут боеприпасы.
She was in bed when she started vomiting. Она лежала в постели и её стало рвать.
She comes every Wednesday when they play tennis. Она приходит по средам и они играют в теннис.
when you come into town on business. на те случаи, когда вы приезжаете в город по делам.
And when I learned to speak, she made me go to school. И когда я научилась говорить, она заставляла меня ходить в школу.
I was shipping out when your buttons were safety pins. Я выходил в море, когда ты еще под стол пешком ходил.
We'll send them back to his folks in Kansas, when we get to the States. Мы отправим их его парням в Канзасе, когда вернемся в Штаты.
1,500 people went into the sea when Titanic sank from under us. 1,500 человек оказались в море, когда Титаник потонул под нами.
He said it was last Wednesday night when it happened. Он сказал, это случилось в прошлую среду вечером.
That beautiful time when people refused to accept the future was just around the corner. В те сладкие времена люди отказывались верить, что будущее сразу за углом.
Anyway, try and visit home when you can. В любом случае, постарайся навестить их.
And when I say the boss, I mean Thomas. И когда я говорю главарь, я имею в виду Томаса.
I've never approved of women in pubs but when they look like that... Я никогда не одобрял женщин в пабах, но когда они выглядят так...
And then this morning, when I woke up, he wasn't there. Утром, когда я проснулась, его не было в кровати.