'Cause you didn't kill him when you had the chance. |
Потому что вы не грохнули его в нужный момент. |
But I'm better at this when I'm a full wolf. |
Но у меня это лучше получается, когда я превращаюсь в волка. |
Maybe, though I left to Caracas when I was little. |
Возможно. Но я переехала в Каракас еще совсем молодой. |
You know, when we called the office out west, you were the only name they gave us. |
Знаешь, когда мы позвонили в западный офис, ты был единственным, кого они нам порекомендовали. |
I should be here when Papa wakes up. |
Я должен быть здесь, когда рара придет в себя. |
The deposition said you received an unsettling phone call when you scrubbed in that afternoon - something personal. |
Показания говорят, что ты получил тревожный звонок когда ты вычищал в этот день - что-то личное. |
So when I got healthy again, I couldn't be in school. |
Когда я выздоровела, я уже не могла сидеть в школе. |
There's always a risk when using a stolen car in an operation, but there are ways to minimize that risk. |
Всегда существует риск, когда в операции используется украденный автомобиль, но есть и способы минимизировать его. |
You know, it's very rare not to feel proprietary when involved in an intimate relationship. |
Знаете, это большая редкость, не испытывать собственнических чувств, вступая в интимные отношения. |
You were sick when you were my age. |
Ты тоже болел в моем возрасте. |
There comes a time in life when everything seems narrow. |
В жизни наступает момент, когда всё кажется узким. |
You have to get used to noises when you're carrying this much weight on your gut. |
Просто нужно привыкнуть к отрыжке, когда ты носишь этот большой вес в животе. |
I was at a seminar in D.C. last night when Naomi called me, panicked. |
Я был на семинаре в округе Колумбия, когда прошлой ночью Наоми позвонила мне в панике. |
Tell that to the people who were on the plane when it exploded. |
Скажи это людям, которые были в самолете когда он взорвался. |
It started when Bonnie denied me my Silas-like immortality. |
Это началось когда Бонни отказала мне в бесмертии. |
This was an all-boys academy when it was established in 1901. |
Когда эту академию основали в 1901 году, она была только для мальчиков. |
And when she went into the woods, you followed her. |
И когда она отправилась в лес, вы пошли за ней. |
I was on a flight in from LA when he was killed. |
Я летела в из Лос-Анжелеса, когда его убили. |
Found the costume that Rick was wearing when he attacked the props guy. |
Нашла костюм, в котором был Рик во время нападения на реквизитора. |
I was born in Caracas, but I went to Madrid when I was little. |
Я родился в Каракасе, но еще маленьким меня увезли в Мадрид. |
I shall hear your footsteps wherever you are, when our two worlds hold us apart. |
Я буду слышать Ваши шаги, где бы Вы ни находились, в то время как два наших мира будут держать нас порознь. |
Because that's what he put on his schedule when first got together. |
Потому что именно он это ставит в расписание, когда хочет с кем-то встретиться в первый раз. |
But she lost everything when she went to jail. |
Но она потеряла все, когда попала в тюрьму. |
As poor as I was when Miguel found me. |
В той же бедности, из которой забрал меня Мигель. |
You were in a tough spot when we met. |
Просто когда мы повстречались, ты был в отчаянии. |