Примеры в контексте "When - В"

Примеры: When - В
Because when I looked at his face, I saw me. Потому что когда я смотрела на него, я видела в нем себя.
He made it mine when he came into my house. Он сделал её моей когда вломился ко мне в дом.
And when we go on vacation, her mother can't come with us. И когда мы поедем в отпуск, ее мама не могла поехать с нами.
(Chuckles) Regina's daughters were accidentally switched at the hospital when they were born. Дочерей Реджины случайно перепутали в больнице, где они родились.
They served time together when they were in Hazelton, same cell block. Они вместе сидели в Хэзелтоне, в одном тюремном корпусе.
We need Dyad when it comes to our health. В вопросах здоровья нам нужен Диад.
Born in Connecticut, but we moved to Dallas when I was a kid. Родился в Коннектикуте, но мы переехали в Даллас, когда я еще был мальчишкой.
But when I ask what's new, I usually mean affairs of state. Но, когда я спрашиваю, что новенького, то обычно имею в виду в государственных делах.
Hanna, this has to be payback from when you confronted her in jail. Ханна, должно быть, это расплата за то, что ты поругалась с ней в тюрьме.
Nobody was watching the monitors when we walked by the office. Никто не смотрел на мониторы, когда они зашли в офис.
I remember how excited I was when I got accepted to Hollis. Помню, как радовался я, когда поступил в Холлис.
Three, I stopped when I was in seventh grade. Три, я бросила, когда была в седьмом классе.
I should have put Hanna in a car and taken off when I had the chance. Я уже давно, должен был посадить Ханну в машину, и увезти ее отсюда, пока у меня был шанс.
And when evil forces start swarming, the King bares his sword. И когда силы зла собираются в стаю, король обнажает свой меч.
Put these on when we get in the car. Вот. Наденьте это и садитесь в машину.
And there are times when my memory fails me completely. И временами есть полные провалы в памяти.
All those cartoons you did, when you were little. Все те рисунки, которые ты делала в детстве.
We talked about that, when we dated last month. Ну мы обсуждали это, пока встречались, в прошлом месяце.
Anyway, when you've finished, I'd like the rest of the estate swabbed. Во всяком случае, когда закончишь здесь, я хотел бы, чтобы вы взяли пробы у всех в поместье.
Even when we weren't playing, we kind of... lived in our own little world. Даже когда мы не играли, мы вроде как... жили в своем собственном мирке.
In Siberia, when planning escape, you take weak person with you. В Сибири, планируя побег, ты берешь с собой слабого.
You know, when I was at boarding school, there was a girl I knew... Знаешь, когда я училась в пансионате, то знала одну девочку...
Absorbed a male twin in the womb when I was formed. Я еще в утробе поглотила своего близнеца.
My teeny, tiny, little life means nothing when she could die. Моя крошечная маленькая жизнь - ничто в сравнении с тем, что она может умереть.
The way Noelle trash-talked her like that when she was down... То, как Ноэль её ругала, когда она была в трудном положении...