| Especially when someone hands it to him in a ring box. | Особенно, когда кто-то вкладывает ему в руки кольцо. |
| But when Lila discovered you together and knew for certain, the only choice was to make her doubt herself. | Но когда Лайла застала вас вместе и убедилась окончательно, единственным выходом было заставить её усомниться в этом. |
| It's making sure we summon him when Dean is right there... | Проблема в том, чтобы призвать его, когда рядом с ним будет Дин... |
| The government learned of this virus in 1947, when a UFO crashed in Roswell, New Mexico. | Правительство узнало... об этом вирусе в 1947 году когда НЛО потерпело крушение в Розвелл, Нью Мехико. |
| She was wasting in medical school when she should've been a singer. | Она тратила свою жизнь впустую в медицинской школе, в то время как она должна была быть певицей. |
| There was a time when you thought I was the loveliest thing in the world. | Было время, когда ты думал, что это я - прелестнейшая штучка в мире. |
| I remember when I was in the Special Forces. | Я вспоминаю, как служил в спецназе. |
| I'll believe that when I'm out. | Я поверю в это, когда выйду на свободу. |
| Until one night in the ICU when he thought I was asleep. | До одной ночи в реанимации, когда он думал, что я спала. |
| On your own time, when you read, it should be fun. | Чтение в свободное время должно быть увлекательным. |
| I was so proud of her when we were young. | Я так гордилась ей в детстве. |
| Ian lost his bag when he was shot. | Йен бросил свою сумку, когда в него стреляли. |
| The kids in that Occupy movement driving me absolutely crazy when I go by. | Дети в этом движении совершенно сводят меня с ума, когда я проезжаю мимо. |
| Back when he was on the job, NYPD got hit by a corruption scandal. | Еще когда он работал, в полиции Нью-Йорка был коррупционный скандал. |
| I was in school when he asked for my hand. | Милый ребёнок, я училась в университете, когда он открылся мне. |
| I didn't miss that when I was in the city. | Я не скучала по этому, когда была в городе. |
| You can call the lab when we get to the Mobley place. | Ты можешь позвонить в лабораторию от Мобли. |
| I was no where near those woods that night when Tug was killed. | Я и близко к тому лесу не была в ночь, когда Таг был убит. |
| The truth is, when I beat Mr. Lewis, he was handcuffed. | Правда в том, что когда я била Льюиса, он был в наручниках. |
| Well, maybe things work out when they're supposed to. | Возможно, всё происходит в нужный момент. |
| She was here when I left her. | Она была в камере, когда я уходила. |
| She might remember you when you first arrive in Storybrooke. | И могла бы вспомнить, когда ты приехала в Сторибрук. |
| Though you are forgetting I was there when you regained consciousness tonight. | Однако, вы забываете, что я был там, когда вы пришли в себя прошлым вечером. |
| We stopped caring about report cards when you were in the first grade. | Мы перестали заботиться о твоих табелях, ещё когда ты был в первом классе. |
| You should've seen back when ronald and I were first married. | Вы бы видели когда Рональд и я были в первом браке. |