Примеры в контексте "When - В"

Примеры: When - В
I'm always nervous when it's mentioned that I was persuaded to come to New York by a banker. Я всегда вздрагиваю, когда говорят, что переехать в Нью-Йорк меня убедил банкир.
And when I play board games with my kids, sometimes I cheat. А когда я играю с детьми в настольные игры - я иногда жульничаю.
I moved to the country when the boat got too crowded. Я уехал в деревню, когда компашка стала слишком шумной.
I must try and work that into the conversation when we meet him. Мне придется постараться и упомянуть это в разговоре, когда мы его встретим.
There was a full squadron of gunships on its tail when it hit the atmosphere. Там был целый эскадрон оружейных кораблей у него на хвосте, когда он разбился в атмосфере.
Emma was on a video call to her son when you went into the room. Когда вы зашли в комнату, Эмма разговаривала по скайпу с сыном.
It's like scientist zapping a rat when it messes up in a maze. Это как когда учёный бьёт током крысу, которая заблудилась в лабиринте.
It's like when we were in juvie. Это так же, как когда мы были в колонии.
He covered for me when I got into this fight. Он подставил меня, когда я ввязался в ту драку.
And when you heard Vince had that suit on? А когда вы узнали, что Винс был в том костюме?
Plus, when I opened up the next morning, "Last Dance" was on the turntable. Плюс, когда я открылся следующим утром, в проигрывателе была песня "Последний танец".
Although, when I was your age, I didn't like anything green. Когда я была в твоем Возрасте - Я не любила никакой зелени.
And we catch Nezhinski when that deal goes down. И взяли Нежинского в момент заключения сделки.
He was in the apartment when his uncle died. Он был в доме, когда погиб его дядя.
In difficult times like these when the Lord's guidance is most needed. В такое трудное время особенно нужна поддержка Господа.
Besides, you supported all kinds of crazy things when you were that age. Кроме того, ты поддерживал все безумства в этом возрасте.
We can mourn him when London is safe. Скорбеть будем, когда Лондон будет в безопасности.
We found him like this when we got to him. Мы нашли его в таком состоянии, когда добрались до него.
I was working in my garden when Vincent ran up, then it started raining. Я работала в саду, когда прибежал Винсент, потом начался дождь.
This will is in effect only when the heir meets the requirement. Это завещание вступит в свою силу, только если наследник выполнит условие.
And when he was seventeen he was done for assault. И когда ему было 17, он участвовал в нападении.
The CIA knew you had PTSD when they sent you there. В ЦРУ знали, что у тебя пост-травматический синдром, когда отправляли тебя сюда.
You miss that when you're locked in a secret prison. Ты скучал по этому, когда сидел в секретной тюрьме.
I met you on the elevator when I was visiting Angelo. Я видела тебя в лифте, когда навещала Анжело.
The guy used to jump me when you two were in high school. Этот парень смог меня "перепрыгнуть" кода вы двое были в старшей школе.