I'm always nervous when it's mentioned that I was persuaded to come to New York by a banker. |
Я всегда вздрагиваю, когда говорят, что переехать в Нью-Йорк меня убедил банкир. |
And when I play board games with my kids, sometimes I cheat. |
А когда я играю с детьми в настольные игры - я иногда жульничаю. |
I moved to the country when the boat got too crowded. |
Я уехал в деревню, когда компашка стала слишком шумной. |
I must try and work that into the conversation when we meet him. |
Мне придется постараться и упомянуть это в разговоре, когда мы его встретим. |
There was a full squadron of gunships on its tail when it hit the atmosphere. |
Там был целый эскадрон оружейных кораблей у него на хвосте, когда он разбился в атмосфере. |
Emma was on a video call to her son when you went into the room. |
Когда вы зашли в комнату, Эмма разговаривала по скайпу с сыном. |
It's like scientist zapping a rat when it messes up in a maze. |
Это как когда учёный бьёт током крысу, которая заблудилась в лабиринте. |
It's like when we were in juvie. |
Это так же, как когда мы были в колонии. |
He covered for me when I got into this fight. |
Он подставил меня, когда я ввязался в ту драку. |
And when you heard Vince had that suit on? |
А когда вы узнали, что Винс был в том костюме? |
Plus, when I opened up the next morning, "Last Dance" was on the turntable. |
Плюс, когда я открылся следующим утром, в проигрывателе была песня "Последний танец". |
Although, when I was your age, I didn't like anything green. |
Когда я была в твоем Возрасте - Я не любила никакой зелени. |
And we catch Nezhinski when that deal goes down. |
И взяли Нежинского в момент заключения сделки. |
He was in the apartment when his uncle died. |
Он был в доме, когда погиб его дядя. |
In difficult times like these when the Lord's guidance is most needed. |
В такое трудное время особенно нужна поддержка Господа. |
Besides, you supported all kinds of crazy things when you were that age. |
Кроме того, ты поддерживал все безумства в этом возрасте. |
We can mourn him when London is safe. |
Скорбеть будем, когда Лондон будет в безопасности. |
We found him like this when we got to him. |
Мы нашли его в таком состоянии, когда добрались до него. |
I was working in my garden when Vincent ran up, then it started raining. |
Я работала в саду, когда прибежал Винсент, потом начался дождь. |
This will is in effect only when the heir meets the requirement. |
Это завещание вступит в свою силу, только если наследник выполнит условие. |
And when he was seventeen he was done for assault. |
И когда ему было 17, он участвовал в нападении. |
The CIA knew you had PTSD when they sent you there. |
В ЦРУ знали, что у тебя пост-травматический синдром, когда отправляли тебя сюда. |
You miss that when you're locked in a secret prison. |
Ты скучал по этому, когда сидел в секретной тюрьме. |
I met you on the elevator when I was visiting Angelo. |
Я видела тебя в лифте, когда навещала Анжело. |
The guy used to jump me when you two were in high school. |
Этот парень смог меня "перепрыгнуть" кода вы двое были в старшей школе. |