Примеры в контексте "When - В"

Примеры: When - В
I can call you back when it's a better time. Я могу вам перезвонить в более подходящее время.
It happened already in the times when there was no master. Так бывало уже в дни, когда не было господина.
Branch was in a rehab facility when Jennifer Ravich was killed. Бранч был в клинике в то время, когда убили Дженнифер Рэвич.
He was at the hospital while his mother was having dialysis when Angela O'Hara was abducted. Он был в больнице, пока его матери делали диализ, в то время, когда похитили Анджелу О'Хара.
I listened to him every day when I was at Fort Meade. Я слушал его каждый день, когда был в Форт-Миде.
It'll be all right when you've washed it. Все прейдет в норму, когда ты смоешь это.
But my point was I did try to have family dinners when you were growing up. Но суть в том, что я пыталась устраивать семейные ужины, когда ты рос.
You have to sing when someone makes it. Ты должен спеть, когда кто-то попадает в банку.
Your luck arrived when I left. Твоя удача была в том, что я ушел.
And when I looked down, there was a penny. Когда я посмотрел вниз, я увидел монетку в один пенс.
Power is when we have every justification to kill... and we don't. Сила состоит в том, что у нас есть все права, чтобы убить, а мы этого не делаем.
Not unless you had him when you were 9. Нет, если только ты не стал отцом в 9 лет.
The tears in Mam's eyes when I slapped her. Слезы в маминых глазах, когда я ударил ее.
Manure becomes a nitrate when it's aged. Навоз становится нитрат, когда он в возрасте.
I remember when I first set eyes on sweet Carina. Я помню, когда в первый раз увидел милую Карину.
I was practically just a boy when my big brother brought home the most beautiful baby girl in the world. Я был практически мальчик, когда мой старший брат принёс домой самую красивую в мире девочку.
I'll tell you when I see you next year. Я скажу почему, когда встретимся в следующем году.
We met on the train when I came at Christmas. Мы познакомились в поезде, под самое Рождество.
I want to be awake when you cut him out of me. Я хочу быть в сознании, когда вы вырежете это у меня.
But I think my clients know... that when they're in trouble, I'm there. Думаю, мои клиенты понимают... что когда они в беде, я всегда рядом.
People used to bet against me when I fought in the pits. Люди часто ставили против меня, когда я бился в ямах.
Our existence is disrupted when you enter the passage. Наше существование искажается, когда вы входите в проход.
I did this painting at the police station when I got arrested. Я нарисовал это в участке, когда меня арестовали.
It was fine when I got it. Было интересно обнаружить их в Америке.
Because he filed a report against you with the transit authority when he found out about Costa Rica. Потому что он подал рапорт против тебя в управление городского транспорта, когда узнал о Коста-Рика.