Примеры в контексте "When - В"

Примеры: When - В
Your statement said that you were home when grant was killed. В ваших показаниях говорится, что вы были дома, когда Грант был убит.
He was confused when he made those claims. Он был не в себе, когда делал те заявления.
You burnt all bridges with me when last we met. Вы сожгли все мосты между нами когда мы виделись в последний раз.
They were secret only when we were forced underground. Они были тайными только пока нас не вынудили уйти в подполье.
It was on a chair when I last came there. Он висел на стуле, когда я приезжал сюда в последний раз.
We never got there when somebody really needed us. Мы никогда не оказывались вовремя там, где кто-то действительно нуждался в нас.
Robin was into me when we first met. Робин пригласила меня к себе, когда мы в первый раз встретились.
But when I pay, he sulks. Но когда я плачу, он в плохом настроении.
People who lived here were on vacation when the Arrival happened. Те, кто здесь жил, уехали в отпуск, когда случилось Прибытие.
Just when they seemed to have turned a corner. Как раз в то самое время ей показалось, что он свернул за угол.
That day when you were with Bhaisahab. В день, когды ты была со старшим братом.
Not like when you were all together. Не так, как тогда, когда вы собирались в одном месте.
I like privacy when I retire. Мне нравится побыть в одиночестве во время отдыха.
Like when Shelley Long left Cheers. Это как когда Шелли Лонг перестала сниматься в "Чирз".
And when that happened, the room erupted. И когда это произошло, весь зал пришёл в движение.
I remember when she left to study in London. А я вот вспоминаю, когда она уезжала учиться в Лондон.
I get so stoked when we chill. Я в восторге от того, как мы расслабляемся .
That all changed when you sued the League. Все изменилось, когда вы подали в суд на Лигу.
Usually they sell to the tabloids when the victims are high-profile. Обычно они продают такое в бульварные газеты, когда у жертв, э, более высокий статус.
Presumably, you downsized when you left your job. Видимо, вы переехали в дом поменьше, когда ушли с работы.
I joined Young Labor when I was 16. Я вступил в организацию Юных лейбористов, когда мне было 16.
He consealed it when hired in 1947. Он скрыл это, когда устраивался на работу в 1947 году.
Bonded when we found out we had matching rose tats. Сблизились, когда узнали, что у нас одинаковые тату в виде розы.
I smelled smoke when I came in yesterday. Вчера, когда я пришла, в доме пахло куревом.
Last year when Orion got hurt... it became real. В прошлом году, когда Орион был ранен... это стало реальностью.