| Your statement said that you were home when grant was killed. | В ваших показаниях говорится, что вы были дома, когда Грант был убит. |
| He was confused when he made those claims. | Он был не в себе, когда делал те заявления. |
| You burnt all bridges with me when last we met. | Вы сожгли все мосты между нами когда мы виделись в последний раз. |
| They were secret only when we were forced underground. | Они были тайными только пока нас не вынудили уйти в подполье. |
| It was on a chair when I last came there. | Он висел на стуле, когда я приезжал сюда в последний раз. |
| We never got there when somebody really needed us. | Мы никогда не оказывались вовремя там, где кто-то действительно нуждался в нас. |
| Robin was into me when we first met. | Робин пригласила меня к себе, когда мы в первый раз встретились. |
| But when I pay, he sulks. | Но когда я плачу, он в плохом настроении. |
| People who lived here were on vacation when the Arrival happened. | Те, кто здесь жил, уехали в отпуск, когда случилось Прибытие. |
| Just when they seemed to have turned a corner. | Как раз в то самое время ей показалось, что он свернул за угол. |
| That day when you were with Bhaisahab. | В день, когды ты была со старшим братом. |
| Not like when you were all together. | Не так, как тогда, когда вы собирались в одном месте. |
| I like privacy when I retire. | Мне нравится побыть в одиночестве во время отдыха. |
| Like when Shelley Long left Cheers. | Это как когда Шелли Лонг перестала сниматься в "Чирз". |
| And when that happened, the room erupted. | И когда это произошло, весь зал пришёл в движение. |
| I remember when she left to study in London. | А я вот вспоминаю, когда она уезжала учиться в Лондон. |
| I get so stoked when we chill. | Я в восторге от того, как мы расслабляемся . |
| That all changed when you sued the League. | Все изменилось, когда вы подали в суд на Лигу. |
| Usually they sell to the tabloids when the victims are high-profile. | Обычно они продают такое в бульварные газеты, когда у жертв, э, более высокий статус. |
| Presumably, you downsized when you left your job. | Видимо, вы переехали в дом поменьше, когда ушли с работы. |
| I joined Young Labor when I was 16. | Я вступил в организацию Юных лейбористов, когда мне было 16. |
| He consealed it when hired in 1947. | Он скрыл это, когда устраивался на работу в 1947 году. |
| Bonded when we found out we had matching rose tats. | Сблизились, когда узнали, что у нас одинаковые тату в виде розы. |
| I smelled smoke when I came in yesterday. | Вчера, когда я пришла, в доме пахло куревом. |
| Last year when Orion got hurt... it became real. | В прошлом году, когда Орион был ранен... это стало реальностью. |