Your statement said that you were home when grant was killed. |
В ваших показаниях говорится, что вы были дома, когда Грант был убит. |
He was confused when he made those claims. |
Он был не в себе, когда делал те заявления. |
You burnt all bridges with me when last we met. |
Вы сожгли все мосты между нами когда мы виделись в последний раз. |
They were secret only when we were forced underground. |
Они были тайными только пока нас не вынудили уйти в подполье. |
It was on a chair when I last came there. |
Он висел на стуле, когда я приезжал сюда в последний раз. |
We never got there when somebody really needed us. |
Мы никогда не оказывались вовремя там, где кто-то действительно нуждался в нас. |
Robin was into me when we first met. |
Робин пригласила меня к себе, когда мы в первый раз встретились. |
But when I pay, he sulks. |
Но когда я плачу, он в плохом настроении. |
People who lived here were on vacation when the Arrival happened. |
Те, кто здесь жил, уехали в отпуск, когда случилось Прибытие. |
Just when they seemed to have turned a corner. |
Как раз в то самое время ей показалось, что он свернул за угол. |
That day when you were with Bhaisahab. |
В день, когды ты была со старшим братом. |
Not like when you were all together. |
Не так, как тогда, когда вы собирались в одном месте. |
I like privacy when I retire. |
Мне нравится побыть в одиночестве во время отдыха. |
Like when Shelley Long left Cheers. |
Это как когда Шелли Лонг перестала сниматься в "Чирз". |
And when that happened, the room erupted. |
И когда это произошло, весь зал пришёл в движение. |
I remember when she left to study in London. |
А я вот вспоминаю, когда она уезжала учиться в Лондон. |
I get so stoked when we chill. |
Я в восторге от того, как мы расслабляемся . |
That all changed when you sued the League. |
Все изменилось, когда вы подали в суд на Лигу. |
Usually they sell to the tabloids when the victims are high-profile. |
Обычно они продают такое в бульварные газеты, когда у жертв, э, более высокий статус. |
Presumably, you downsized when you left your job. |
Видимо, вы переехали в дом поменьше, когда ушли с работы. |
I joined Young Labor when I was 16. |
Я вступил в организацию Юных лейбористов, когда мне было 16. |
He consealed it when hired in 1947. |
Он скрыл это, когда устраивался на работу в 1947 году. |
Bonded when we found out we had matching rose tats. |
Сблизились, когда узнали, что у нас одинаковые тату в виде розы. |
I smelled smoke when I came in yesterday. |
Вчера, когда я пришла, в доме пахло куревом. |
Last year when Orion got hurt... it became real. |
В прошлом году, когда Орион был ранен... это стало реальностью. |