Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
In September 2003, the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services opened a new office at the United Nations Office at Vienna. В сентябре 2003 года Отдел расследований Управления служб внутреннего надзора открыл свое новое подразделение в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
Provision of photocopying machines on a rental basis to all UN offices at Vienna, UNIDO and CTBTO Предоставление стационарных фотокопировальных машин на условиях аренды всем подразделениям Организации Объединенных Наций в Вене, ЮНИДО и ОДВЗЯИ
For example, processes with time implications such as submitting the draft preliminary report, pleading and requesting an extension were not fully tracked in New York, Vienna and Nairobi. Например, в Нью-Йорке, Вене и Найроби не в полной мере осуществлялся контроль за ходом процессов, в рамках которых важное значение имеет временной фактор и которые связаны с представлением проекта предварительного доклада, обменом объяснениями и рассмотрением просьб о продлении сроков.
UNRWA indicated that the 1940 date had been selected as a default date (for technical reasons) for all posts transferred from a database maintained in Vienna. БАПОР объяснило, что 1940 год была выбран как дата, используемая по умолчанию (по техническим причинам) для всех должностей, переведенных из ведущейся в Вене базы данных.
This was particularly so, given that the Agency itself has a long history of making decisions in Vienna on the basis of consensus. Это вызывает особое сожаление с учетом того, что само Агентство уже давно принимает решения в Вене на основе консенсуса.
Dialogue launched in Vienna on 14 October 2003 and four Working Groups established, namely on missing persons, energy, returns and transport and communications. Диалог начался в Вене 14 октября 2003 года, учреждены четыре рабочие группы: по пропавшим без вести, энергетике, вопросам возвращения и транспорта и связи.
c Vienna posts are cost shared under arrangements for joint financing. с Должности в Вене финансируются в рамках договоренностей о совместном несении расходов.
The provision does not include the requirements for the United Nations Office at Vienna (see para. 26 below). Ассигнования не включают ресурсов, требующихся для Отделения Организации Объединенных Наций в Вене (см. пункт 26 ниже).
H. Workload indicators for meetings held at Vienna Показатели объема работы в отношении заседаний, проводимых в Вене
The Doi Tung development project had also been exhibited at the Vienna International Centre during the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs. Кроме того, этот проект был представлен в Международном центре в Вене во время сорок шестой сессии Комиссии по наркотическим средствам.
We welcome the meeting held in Vienna in July 2004, which identified several proposals for joint projects between the United Nations and the OIC. Мы приветствуем результаты встречи, которая прошла в июле 2004 года в Вене, в ходе которой был выработан ряд предложений относительно совместных проектов Организации Объединенных Наций и ОИК.
This was a view expressed by ministers when they met in April at the United Nations Commission on Narcotic Drugs in Vienna. Эта мысль была выражена министрами на состоявшемся в апреле этого года совещании Комиссии Организации Объединенных Наций по наркотическим средствам в Вене.
In 2001 she participated as the Costa Rican delegate to the X U.N. Crime Prevention Congress held in Vienna. В 2001 году она участвовала в качестве делегата от Коста-Рики в Х Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, состоявшемся в Вене.
My Government regrets the fact that the representatives of the Government of Kosovo and Metohija did not participate in the meeting in Vienna on 14 October. Мое правительство сожалеет о том факте, что представители правительства Косово и Метохии не участвовали в совещании в Вене 14 октября.
These dates are subject to confirmation by the Commission at its thirty-sixth session, to be held in Vienna from 30 June to 11 July 2003. Эти сроки подлежат подтверждению Комиссией на ее тридцать шестой сессии, которая будет проведена в Вене с 30 июня по 11 июля 2003 года.
That is why we firmly believe that the path taken on 14 October in Vienna is a good approach. Вот почему мы твердо считаем, что подход, выработанный 14 октября в Вене - это верный подход.
Today, I wish to report briefly on the "Global Threat Reduction Initiative" announced last week in Vienna by Secretary of Energy Abraham. Сегодня я хочу вкратце сообщить о "Глобальной инициативе по сокращению угрозы", которая была объявлена на прошлой неделе в Вене министром энергетики Абрахамом.
He drafted the UNECE position paper on a joint UNECE-OSCE early warning mechanism and participated in the related workshop in Vienna. Он подготовил проект документа о позиции ООН по совместному механизму раннего оповещения ЕЭК ООН - ОБСЕ и участвовал в сопутствующем рабочем совещании, проведенном в Вене.
AVSI cooperated with UNIDO on a technical assistance project in Argentina in 2003 and participated in numerous sessions of UNIDO in Vienna. АВСИ сотрудничала с ЮНИДО в рамках проектов гуманитарной и технической помощи в Аргентине в 2003 году и участвовала в многочисленных сессиях ЮНИДО в Вене.
He has also made presentations at the Third World Academy of Sciences and at IAEA in Vienna. Он выступал также с докладами в Академии наук третьего мира и в Международном агентстве по атомной энергии в Вене.
The responsibility for covering these costs would have to be clarified in the event that the Conference is held outside Vienna. В случае, если Конференция будет проводиться не в Вене, необходимо будет уточнить вопрос об ответ-ственности за покрытие этих расходов.
Detailed discussions of numerous project ideas that had been identified in Vienna were held with government officials, and major potential donors were briefed. Были проведены обстоятельные переговоры с официальными представителями правительств в отношении различных возможных проектов, круг которых был определен в Вене, а также были органи-зованы брифинги для основных потенциальных доноров.
At UN Vienna, our permanent representatives annually attended Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and Commission on Narcotic Drugs during 1999-2002. В Отделении Организации Объединенных Наций в Вене наши постоянные представители в течение 1999-2002 годов ежегодно участвовали в работе Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию и Комиссии по наркотическим средствам.
The Working Party has prepared draft guidelines on good governance in PPP in infrastructure and will hold its fifty-second session in September 2005 in Vienna, Austria. Рабочая группа подготовила проект руководящих принципов надлежащего управления в рамках ПГЧС в области инфраструктуры и проведет свою пятьдесят вторую сессию в сентябре 2005 года в Вене, Австрия.
A joint meeting was also organized in Vienna on 1 March 2005 with a view to organizing an event against racism in sport during the 2006 FIFA World Cup. Кроме того, 1 марта 2005 года в Вене было организовано совместное совещание для подготовки мероприятия по борьбе с расизмом в спорте, намеченного на период проведения футбольного Кубка мира в 2006 году.