Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
The Group notes that the next meeting of INLEX is scheduled to take place in Vienna from 24 to 26 June 2009. Группа отмечает, что ИНЛЕКС планирует провести следующее совещание в Вене 24 - 26 июня 2009 года.
In this regard, the Group welcomes the International Symposium on Nuclear Security held by IAEA in Vienna from 30 March to 3 April 2009. В этой связи Группа приветствует Международный симпозиум по ядерной безопасности, проведенный МАГАТЭ 30 марта - 3 апреля 2009 года в Вене.
The United Nations Office at Vienna succeeded in meeting all the demands for services and received a positive feedback from Member States for the quality of service provided. Отделение Организации Объединенных Наций в Вене добилось полного удовлетворения спроса на услуги и получило положительную оценку государств-членов за качество предоставленных услуг.
The Federation has cooperated with the United Nations through a network of representatives, based in Geneva, Nairobi (at UN-Habitat), New York and Vienna. Федерация сотрудничает с Организацией Объединенных Наций через сеть представителей в Женеве, Найроби (ООН-Хабитат), Нью-Йорке и Вене.
The organization has linked with the United Nations Office on Drugs and Crime at a number of events in Vienna and beyond. Организация взаимодействовала с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в ходе ряда мероприятий в Вене и за ее пределами.
In addition to the above-mentioned activities, the experts met regularly in Vienna and New York with Branch staff to discuss areas of strengthened cooperation. Помимо вышеупомянутой деятельности, эксперты проводили регулярные совещания в Вене и Нью-Йорке с сотрудниками Сектора для обсуждения вопросов укрепления сотрудничества.
Lars-Erik Lundin, Permanent Observer of the European Commission to the International Organizations in Vienna (on behalf of the European Community) Ларс-Эрик Лундин, постоянный наблюдатель Европейской комиссии при международных организациях в Вене (от имени Европейского сообщества)
This responsibility has been assigned to UNIDO under the terms of Memorandum of Understanding signed by the four Vienna Based Organizations (VBOs). Эта обязанность возложена на ЮНИДО в соответствии с условиями Меморандума о договоренности, подписанного четырьмя базирующимися в Вене организациями (БВО).
The International Professional Development Event, which was held in Vienna in October 2010 helped to bring an added focus on these issues. Международное мероприятие по повышению профессиональной квалификации, организованное в октябре 2010 года в Вене, позволило привлечь дополнительное внимание к данным вопросам.
To this end, Director General Amano will convene a forum for IAEA member States in Vienna on 21 and 22 November. С этой целью Генеральный директор Амано проведет в Вене 21 - 22 ноября встречу государств-членов МАГАТЭ.
My country welcomes the IAEA's convening of a special forum on such a zone, to be held in Vienna on 21 and 22 November. Наша страна приветствует решение МАГАТЭ созвать в Вене 21 и 22 ноября специальный форум по такой зоне.
As of the year of 2012, all sessions of the Commission and its Working Groups would be held in Vienna. С 2012 года все сессии Комиссии и ее рабочих групп будут проводиться в Вене.
Since its previous report, the Board has held four meetings in Vienna to review claim forms that had been translated, processed and reviewed by the Office staff. После представления своего предыдущего доклада Совет провел в Вене четыре совещания для рассмотрения форм требований, переведенных, обработанных и изученных сотрудниками администрации.
Pursuant to a further request from the Commission, the secretariat had organized a colloquium on the topic, which had been held in Vienna in March 2010. Во исполнение другой просьбы Комиссии Секретариат организовал коллоквиум по этой теме, который был проведен в Вене в марте 2010 года.
The Treaty verification regime was nearing completion: 80 per cent of the system's global monitoring stations had already sent data to the headquarters in Vienna. Предусмотренный Договором режим проверок близок к завершению: 80 процентов входящих в эту систему глобальных станций мониторинга уже передали данные в штаб-квартиру в Вене.
A meeting of experts will be convened in Vienna in July 2010 to consider those issues and the potential of videoconferencing for the protection of witnesses. Для обсуждения этих вопросов и изучения возможностей использования видеоконференцсвязи для защиты свидетелей в июле 2010 года в Вене будет проведено совещание экспертов.
The first expert group meeting, held in Vienna from 21 to 25 June 2010, brought together expert practitioners from relevant national agencies and regional and international institutions. Первое совещание группы экспертов состоялось 21-25 июня 2010 года в Вене, в работе которого участвовали специалисты-практики из соответствующих национальных учреждений, региональных и международных организаций.
The OSCE Chairman-in-Office had proposed a scheme of parallel field offices in Tbilisi and Tskhinvali under the direction of a special representative based in Vienna. Действующий председатель ОБСЕ выступил с планом создания параллельных отделений на местах в Тбилиси и Цхинвали под руководством специального представителя, базирующегося в Вене.
Six workshops, held in Panama City, Kuala Lumpur and Vienna (four sessions), were organized according to the regional and linguistic distribution of States. С учетом географического расположения и языковой принадлежности государств было организовано шесть практикумов: в Панаме, Куала-Лумпуре и Вене (четыре мероприятия).
A request for the Office to undertake more systematic research on the financial dimension of transnational organized crime would require the establishment of a research officer post in Vienna at the P-3 level. Просьба к Управлению провести более методичное исследование финансового аспекта проблемы транснациональной организованной преступности потребует учреждения должности сотрудника по исследовательской работе в Вене на уровне С-З.
We are developing cooperation with the International Atomic Energy Agency in Vienna on the detection and prevention of radioactive substance transportation and proliferation on Bosnia and Herzegovina territory. Мы развиваем сотрудничество с Международным агентством по атомной энергии в Вене по вопросу обнаружения и предотвращения транспортировки и распространения радиоактивных веществ на территории Боснии и Герцеговины.
The Meeting noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs had offered to host the twenty-ninth session in Vienna, in 2009. Совещание с признательностью отметило предложение Управления по вопросам космического пространства принять у себя двадцать девятую сессию в Вене в 2009 году.
To succeed that pilot project, the Office proposed in 2005 that three regional branches be established, in Geneva, Nairobi and Vienna. В продолжение этого экспериментального проекта Канцелярия предложила в 2005 году образовать три региональных бюро - в Женеве, Найроби и Вене.
A few days ago, I had the opportunity to state the views of the Luxembourg Government at the General Conference of the International Atomic Energy Agency in Vienna. Несколько дней назад мне выпала возможность представить взгляды правительства Люксембурга на Генеральной конференции Международного агентства по атомной энергии, которая состоялась в Вене.
held at Vienna from 27 to 31 August 2007 состоявшейся в Вене 27-31 августа 2007 года