On 1 July Reynolds and Mirren were spotted filming in Vienna, Austria. |
1 июля Рейнольдс и Миррен были замечены на съёмках в Вене, Австрия. |
In May 2006, the President of Chile Michelle Bachelet met with hundreds of members of the Chilean Viennese community at the Rathaus, Vienna. |
В мае 2006 президент Чили Мишель Бачелет встретилась с сотнями членов чилийского сообщества в Вене в венской ратуше. |
In 18th century Vienna, Franz Anton Mesmer believes he is able to heal patients by drawing out something unique from inside his patients. |
В Вене XVIII века Франц Антон Месмер считает, что он способен исцелять больных вытягивая что-то уникальное из своих пациентов. |
Her son was born in Vienna on 5 December 1914, and named Franz Josef. |
Её сын родился в Вене 5 декабря 1914 года, и был назван Францем-Иосифом. |
Initially the service worked in Zurich, Vienna and Amsterdam. |
Изначально сервис работал в Цюрихе, Вене и Амстердаме. |
He, like many Serbian architects of his time, was educated in Vienna, then the centre of contemporary 19th century architecture. |
Как и многие сербские архитекторы своего времени, образование получил в Вене, центре архитектуры XIX века. |
On 28 September 1936, Alfonso Carlos was hit by a military truck as he crossed a street in Vienna. |
28 сентября 1936 года Альфонсо-Карлос был сбит военным грузовиком, когда пересекал улицу в Вене. |
Peter Blau was born in 1918 in Vienna the year the Austro-Hungarian Empire fell. |
Питер Блау родился в 1918 году в Вене незадолго до падения Австро-Венгерской империи. |
When the Austrian Chancellor Kurt von Schuschnigg heard them on the radio, he invited them to perform in Vienna. |
Когда канцлер Австрии Курт фон Шушниг услышал их по радио, он так же пригласил их выступить в Вене. |
Collections of his works are in Coburg, Dresden, Hamburg, Leipzig and Vienna. |
Значительные собрания его работ хранятся в Кобурге, Дрездене, Гамбурге, Лейпциге и Вене. |
He settled in Vienna, where in 1775 he married Agatha Maria Jacquin. |
Он поселился в Вене и в 1775 году там женился на Агате Марии Жако. |
He studied law in Budapest and attended the Imperial Consular Academy in Vienna. |
Получил юридическое образование в Будапеште, позже окончил Императорскую консульскую академию в Вене. |
Mercédès lived in Vienna, and had two failed marriages. |
Мерседес жила в Вене, и была известна двумя скандальными разводами. |
The award was made in Vienna by the foreign ministers of Germany (Joachim von Ribbentrop) and Italy (Galeazzo Ciano). |
Арбитраж был произведён в Вене министрами иностранных дел Германии (Иоахим фон Риббентроп) и Италии (Галеаццо Чиано). |
From 1996 to 2000 he was head of the Russian delegation for military security and arms control in Vienna. |
1996-2000 года - глава делегации России по вопросам военной безопасности и контролю над вооружениями в Вене. |
After graduation, he remained in Vienna as an assistant to chemist Joseph Franz von Jacquin. |
После окончания университета, остался работать в Вене в качестве помощника химика Йозефа Франца фон Жакена. |
According to historian Andrew Wheatcroft, on the route for Vienna, the Ottoman army had briefly invested and captured seventeen fortified towns or castles. |
По мнению историка Эндрю Уиткрофта, на маршруте к Вене османская армия захватила семнадцать укрепленных города и крепостей. |
Uruguay has an embassy in Vienna (the ambassador being also concurrent to Hungary and Slovakia) and a consulate in Salzburg. |
Уругвай имеет посольство в Вене (посол также представляет государство в Венгрии и Словакии) и консульство в Зальцбурге. |
In the early 1850s he studied privately in Vienna under Carl Rahl, whose style Romako adopted. |
В начале 1850-х годов брал частные уроки у Карла Раля в Вене, чей стиль перенял. |
Ostensibly, the Emperor hoped it would encourage his wife, who traveled widely, to remain in Vienna. |
Существовала версия, что император надеялся побудить свою жену Елизаветы, которая много путешествовала, чаще оставаться в Вене. |
After studying in Karlsruhe and Vienna, Schickedanz worked beside the Hungarian architect Miklós Ybl. |
Завершив обучение в Карлсруэ и Вене, Шикеданц приступил к работе у венгерского архитектора Миклоша Ибля. |
Jelačić moved onward to Vienna to join the troops around the city. |
Елачич направился к Вене, чтобы присоединиться к войскам, стоящим у города. |
Austrian Business Cars and VIP Sightseeing offer a limousine service which far exceeds the standard offer in Vienna. |
Компания Austrian Business Cars & VIP Sightseeing предлагает услуги по прокату лимузинов, намного превышающие стандартные предложения в Вене. |
We are proud to have the best fleet in Vienna. |
Мы по праву гордимся тем, что располагаем самым лучшим парком автомобилей в Вене. |
Vienna has a new trendy location for music, art and entertainment: a former sauna in the Prater. |
В Вене есть новое модное место для музыки, искусства и развлечения: бывшая сауна в Пратере. |