| On 1 July Reynolds and Mirren were spotted filming in Vienna, Austria. | 1 июля Рейнольдс и Миррен были замечены на съёмках в Вене, Австрия. |
| In May 2006, the President of Chile Michelle Bachelet met with hundreds of members of the Chilean Viennese community at the Rathaus, Vienna. | В мае 2006 президент Чили Мишель Бачелет встретилась с сотнями членов чилийского сообщества в Вене в венской ратуше. |
| In 18th century Vienna, Franz Anton Mesmer believes he is able to heal patients by drawing out something unique from inside his patients. | В Вене XVIII века Франц Антон Месмер считает, что он способен исцелять больных вытягивая что-то уникальное из своих пациентов. |
| Her son was born in Vienna on 5 December 1914, and named Franz Josef. | Её сын родился в Вене 5 декабря 1914 года, и был назван Францем-Иосифом. |
| Initially the service worked in Zurich, Vienna and Amsterdam. | Изначально сервис работал в Цюрихе, Вене и Амстердаме. |
| He, like many Serbian architects of his time, was educated in Vienna, then the centre of contemporary 19th century architecture. | Как и многие сербские архитекторы своего времени, образование получил в Вене, центре архитектуры XIX века. |
| On 28 September 1936, Alfonso Carlos was hit by a military truck as he crossed a street in Vienna. | 28 сентября 1936 года Альфонсо-Карлос был сбит военным грузовиком, когда пересекал улицу в Вене. |
| Peter Blau was born in 1918 in Vienna the year the Austro-Hungarian Empire fell. | Питер Блау родился в 1918 году в Вене незадолго до падения Австро-Венгерской империи. |
| When the Austrian Chancellor Kurt von Schuschnigg heard them on the radio, he invited them to perform in Vienna. | Когда канцлер Австрии Курт фон Шушниг услышал их по радио, он так же пригласил их выступить в Вене. |
| Collections of his works are in Coburg, Dresden, Hamburg, Leipzig and Vienna. | Значительные собрания его работ хранятся в Кобурге, Дрездене, Гамбурге, Лейпциге и Вене. |
| He settled in Vienna, where in 1775 he married Agatha Maria Jacquin. | Он поселился в Вене и в 1775 году там женился на Агате Марии Жако. |
| He studied law in Budapest and attended the Imperial Consular Academy in Vienna. | Получил юридическое образование в Будапеште, позже окончил Императорскую консульскую академию в Вене. |
| Mercédès lived in Vienna, and had two failed marriages. | Мерседес жила в Вене, и была известна двумя скандальными разводами. |
| The award was made in Vienna by the foreign ministers of Germany (Joachim von Ribbentrop) and Italy (Galeazzo Ciano). | Арбитраж был произведён в Вене министрами иностранных дел Германии (Иоахим фон Риббентроп) и Италии (Галеаццо Чиано). |
| From 1996 to 2000 he was head of the Russian delegation for military security and arms control in Vienna. | 1996-2000 года - глава делегации России по вопросам военной безопасности и контролю над вооружениями в Вене. |
| After graduation, he remained in Vienna as an assistant to chemist Joseph Franz von Jacquin. | После окончания университета, остался работать в Вене в качестве помощника химика Йозефа Франца фон Жакена. |
| According to historian Andrew Wheatcroft, on the route for Vienna, the Ottoman army had briefly invested and captured seventeen fortified towns or castles. | По мнению историка Эндрю Уиткрофта, на маршруте к Вене османская армия захватила семнадцать укрепленных города и крепостей. |
| Uruguay has an embassy in Vienna (the ambassador being also concurrent to Hungary and Slovakia) and a consulate in Salzburg. | Уругвай имеет посольство в Вене (посол также представляет государство в Венгрии и Словакии) и консульство в Зальцбурге. |
| In the early 1850s he studied privately in Vienna under Carl Rahl, whose style Romako adopted. | В начале 1850-х годов брал частные уроки у Карла Раля в Вене, чей стиль перенял. |
| Ostensibly, the Emperor hoped it would encourage his wife, who traveled widely, to remain in Vienna. | Существовала версия, что император надеялся побудить свою жену Елизаветы, которая много путешествовала, чаще оставаться в Вене. |
| After studying in Karlsruhe and Vienna, Schickedanz worked beside the Hungarian architect Miklós Ybl. | Завершив обучение в Карлсруэ и Вене, Шикеданц приступил к работе у венгерского архитектора Миклоша Ибля. |
| Jelačić moved onward to Vienna to join the troops around the city. | Елачич направился к Вене, чтобы присоединиться к войскам, стоящим у города. |
| Austrian Business Cars and VIP Sightseeing offer a limousine service which far exceeds the standard offer in Vienna. | Компания Austrian Business Cars & VIP Sightseeing предлагает услуги по прокату лимузинов, намного превышающие стандартные предложения в Вене. |
| We are proud to have the best fleet in Vienna. | Мы по праву гордимся тем, что располагаем самым лучшим парком автомобилей в Вене. |
| Vienna has a new trendy location for music, art and entertainment: a former sauna in the Prater. | В Вене есть новое модное место для музыки, искусства и развлечения: бывшая сауна в Пратере. |