The colloquium was held in Vienna, from 2 to 3 May 2013. |
Коллоквиум проходил 23 мая 2013 года в Вене. |
Speakers expressed support for efforts to strengthen the connection of the work of the Commission in Vienna with relevant discussions in New York. |
Выступавшие выразили поддержку усилиям по увязыванию деятельности Комиссии в Вене с соответствующими обсуждениями в Нью-Йорке. |
The Director-General of UNIDO hosted a presentation of the Report in Vienna. |
Генеральный директор ЮНИДО организовал презентацию доклада в Вене. |
It works together with other NGOs in Vienna and chairs meetings of Vienna-based NGOs. |
Она работает вместе с другими НПО в Вене и председательствует на совещаниях НПО, расположенных в Вене. |
In Vienna, the possibility of participating in cultural life is open to everyone. |
В Вене у каждого есть возможность участвовать в культурной жизни. |
Subsequently several meetings were convened between the representatives of the Permanent Mission of Peru and the UNIDO Secretariat in Vienna. |
Впоследствии в Вене был проведен ряд совещаний между представителями постоянного представительства Перу и секретариата ЮНИДО. |
The expert group held its next meeting in Vienna from 27 to 29 June 2012. |
Свое следующее совещание группа экспертов провела в Вене 27-29 июня 2012 года. |
Further discussions will be held at the next technical meeting, scheduled for 11 December 2013 in Vienna. |
Обсуждение продолжится на следующем техническом совещании в Вене, намеченном на 11 декабря 2013 года. |
The Energy Community Secretariat has its seat in Vienna, Austria. |
Секретариат Энергетического сообщества расположен в Вене, Австрия. |
For the next few years, we'll be living in Vienna. |
Следующие несколько лет мы будем жить в Вене. |
Now, he's setting up shop in Vienna. |
Сейчас он открывает точку в Вене. |
You are not the only composer in Vienna. |
Вы не единственный композитор в Вене. |
An Al-Qaeda middleman in Vienna made the mistake of stopping at a pastry shop for some marzipan. |
Посредник Аль-Каиды совершил ошибку в Вене, зайдя в кондитерскую за каким-то марципаном. |
One day Anna asked Ingrid to introduce her to a member of the Russian embassy in Vienna. |
Как-то раз Анна попросила Ингрид познакомить ее с сотрудником российского посольства в Вене. |
In Vienna they thought he was finished, deaf, written out. |
В Вене считали его конченным... глухим, выдохшимся. |
In Vienna I studied with Professor Freud... a doctor of immense talent... |
В Вене я учился у профессора Фрейда, чрезвычайно талантливого врача... |
Yea, I ran in to him once in Vienna, He's the Master. |
Я встречался с ним в Вене. Настоящий мастер. |
A whole new life awaits you in Vienna. |
В Вене вас ждёт новая жизнь. |
I was on a photo shoot in Vienna. |
Я была на фотосъёмке в Вене. |
The conferences in Istanbul, Bonn and Vienna have confirmed our joint commitment to achieving the aims of the Kabul process. |
Конференции в Стамбуле, Бонне и Вене подтвердили нашу общую приверженность достижению целей Кабульского процесса. |
The IAEA Board met yesterday in Vienna and lived up to its responsibilities. |
Совет управляющих МАГАТЭ собрался вчера в Вене и исполнил свои обязанности. |
The post is requested to provide administrative and information technology support to the investigation teams in the Investigations Unit of Vienna. |
Эта должность необходима для административной поддержки и информационного обеспечения бригад следователей из Следственной группы в Вене. |
Austria supports the efforts of President Martti Ahtisaari and his team in Vienna. |
Австрия поддерживает усилия президента Мартти Ахтисаари и его сотрудников в Вене. |
These were new copies of the declarations delivered in Vienna on 1 October 2002. |
Новые копии заявлений были представлены в Вене 1 октября 2002 года. |
The members of the Czech and Slovak minorities live in Vienna. |
Члены чешского и словацкого меньшинств живут в Вене. |