Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
It further welcomes the understandings reached earlier this month in Vienna on practical arrangements for the return of inspectors. Мы также приветствуем достигнутые ранее в этом месяце в Вене договоренности по практическим мерам обеспечения возвращения инспекторов.
It also organized an informal expert working group on extradition casework best practice in Vienna in June 2004. В июне 2004 года Управление провело также в Вене неофициальное совещание рабочей группы экспертов по оптимальным методам выдачи в судебной практике.
In November 2002, the High Commissioner addressed the Permanent Council of OSCE in Vienna. В ноябре 2002 года Верховный комиссар выступил в Постоянном совете ОБСЕ в Вене.
Information provided to the Committee confirms that all previously approved projects for the enhancement of security at Vienna have been completed. Информация, представленная Комитету, подтверждает, что все ранее утвержденные проекты по укреплению безопасности в Вене завершены.
As part of that process a technical meeting on drug epidemiology was held in Vienna from 3 to 5 December 2001. В рамках этого процесса 3-5 декабря 2001 года в Вене было проведено техническое совещание по эпидемиологии злоупотребления наркотиками.
In that connection, he welcomed the Scientific Committee's decision to hold its fifty-second session from 26 to 30 April in Vienna. В этой связи он приветствует решение Комитета провести свою пятьдесят вторую сессию 26 - 30 апреля в Вене.
An international colloquium on secured transactions was also held in Vienna from 20 to 22 March 2002. Кроме того, Международный коллоквиум по обеспеченным сделкам был проведен в Вене 20-22 марта 2002 года.
For the past 35 years, Austria, together with the International Peace Academy, has organized annual seminars in Vienna. В течение последних 35 лет Австрия совместно с Всемирной академией мира организовывала в Вене ежегодные семинары.
The sessions are normally held in Vienna. Как правило, сессии проводятся в Вене.
The CHAIRMAN said it was proposed that the General Conference should hold its tenth session in Vienna from 1 to 5 December 2003. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает о предложении провести десятую сессию Генеральной конференции в Вене с 1 по 5 декабря 2003 года.
Speaking with one voice as they did in Vienna is of utmost importance. Чрезвычайно важно говорить в унисон, как это было в Вене.
The Steering Committee took note of the invitation to participate in the forthcoming workshops to be held in Vienna and in Sweden. Руководящий комитет принял к сведению приглашение принять участие в предстоящих рабочих совещаниях, которые состоятся в Вене и Швеции.
In our opinion, a significant event took place in Vienna on 14 October 2003. Мы считаем, что 14 октября 2003 года в Вене произошло очень важное событие.
That exchange will now continue, on 12 March 2004, in Vienna, with European organizations. Этот обмен мнениями продолжится 12 марта 2004 года в Вене совместно с европейскими организациями.
These topics were prepared in preparatory colloquia held in Vienna, Tokyo, Santiago de Chile and in Berlin. Эти темы были проработаны на подготовительных коллоквиумах, состоявшихся в Вене, Токио, Сантьяго, Чили, и Берлине.
He noted with satisfaction the Global Biotechnology Forum held in Chile and the regional meetings held in Kenya, China and Vienna. Следует также с удовлетворением отметить проведение Глобального форума по биотехнологии в Чили и региональных совещаний в Кении, Китае и Вене.
Representatives of the Armenian Embassy in Vienna are in Budapest, working with the police and monitoring the situation. В Будапеште находятся представители посольства Республики Армении в Вене с целью выяснения подробностей преступления.
The United Nations Office at Vienna: The progress outlined above is yet to be extended to other major duty stations. Отделение Организации Объединенных Наций в Вене: Отмеченный выше прогресс еще не коснулся других крупных мест службы.
A meetings management system is being implemented in New York, Geneva, Vienna and Nairobi, and will be integrated with Umoja. В Нью-Йорке, Женеве, Вене и Найроби внедряется система управления проведением заседаний, которая будет интегрирована с «Умоджей».
Any cases relating to UNMIT would be investigated by the regional hub in Vienna. Любые дела, касающиеся ИМООНТ, будут расследоваться региональным центром в Вене.
The variance is attributable to the estimate of lower rental costs in Vienna and Nairobi. Разница в объеме ресурсов обусловлена снижением сметных расходов на аренду в Вене и Найроби.
The Group expressed its appreciation to UNIDO for organizing the African Industrialization Day celebration, held in Vienna on 20 November 2008. Группа выражает признательность ЮНИДО за организацию празднования Дня инду-стриализации Африки, проведенного в Вене 20 ноября 2008 года.
In addition, recruitment delays were experienced primarily in Professional-level positions for investigators in Nairobi, Vienna and peacekeeping missions. Помимо этого, задержки наблюдались главным образом с заполнением должностей следователей категории специалистов в Найроби, Вене и миротворческих миссиях.
The electronic referencing tool developed at the United Nations Office at Vienna has undergone extensive enhancement. Электронный инструмент подбора справочных материалов, разработанный в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, был кардинальным образом усовершенствован.
The report was launched in Vienna in October 2009. Презентация этого доклада состоялась в Вене в октябре 2009 года.