Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
The Special Rapporteur welcomes the increased cooperation with EUMC, the European Union agency responsible for combating racism and xenophobia based in Vienna. Специальный докладчик с удовлетворением отмечает укрепление связей сотрудничества, установленных им с ЕЦРК - учреждением Европейского союза по борьбе с расизмом и ксенофобией, базирующимся в Вене.
The scientific institutions involved would present their results at a conference to be held in Vienna in June. Участвующие в этом проекте научные учреждения представят результаты своих исследований на конференции, которая будет проведена в Вене в июне месяце.
Because the United Nations Office at Vienna has only one enlarged team of interpreters, additional requests for meetings were mostly accommodated without interpretation. Поскольку в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене имеется только одна группа устных переводчиков расширенного состава, дополнительные просьбы о проведении заседаний в большинстве случаев удовлетворялись без обеспечения устным переводом.
Regular consultations were held with the Counter-Terrorism Coordinator of the European Union, including during his mission to Vienna in October 2009. Проводились регулярные консультации с Координатором Европейского союза по противодействию терроризму, в том числе во время его пребывания в Вене в октябре 2009 года.
The United Nations Office at Vienna and UNODC are operationally integrated offices. Отделение Организации Объединенных Наций в Вене и ЮНОДК - это структуры, связанные между собой в оперативном отношении.
It organized a multi-stakeholder workshop in Vienna in November 2010 to elaborate a coordinated strategy on e-waste management in Africa. В ноябре 2010 года она организовала в Вене многосторонний рабочий семинар для разработки скоординированной стратегии по управлению электронными отходами в Африке.
The service also coordinates public information actions with United Nations organs, specialized agencies and other entities based in Vienna to ensure a unified message. Эта Служба координирует также деятельность в области общественной информации с органами, специализированными учреждениями и другими субъектами системы Организации Объединенных Наций, базирующимися в Вене, в интересах обеспечения единства позиций.
a Includes 10 temporary Security Officer posts in Vienna for the biennium 2010-2011. а Включая 10 временных должностей сотрудников по вопросам безопасности в Вене на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
Examples from the Federal Provinces: In Vienna, a special telephone service line for girls was established offering free counselling. Примеры из практики федеральных земель включают следующее: в Вене была создана специальная телефонная линия для девочек, на которой предлагается бесплатное консультирование.
Two senior investigation officers took part in the inaugural training course offered by the Anti-Fraud Academy in Vienna, Austria. Два высокопоставленных сотрудника, занимающихся проведением расследований, приняли участие в первом учебном курсе, организованном Академией по вопросам борьбы с мошенничеством в Вене (Австрия).
Representatives of conference services at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi participated via videoconference. В этом заседании в рамках видеоконференции приняли участие представители конференционных служб из отделений Организации Объединенных Наций в Женеве, Вене и Найроби.
Language allowances for GS staff serving in Vienna Надбавки за знание языка для сотрудников категории общего обслуживания, работающих в Вене
The participation rate, in particular at Vienna, is illustrative and statistically representative of the views of some categories of staff. Доля сотрудников, принявших участие в опросе, особенно в Вене, является показательной и статистически репрезентативной, отражая мнения некоторых категорий персонала.
UNODC participated in a seminar organized by OSCE in Vienna in September 2009 to review its documents related to small arms and light weapons. ЮНОДК участвовало в семинаре, организованном ОБСЕ в Вене в сентябре 2009 года с целью обзора своих документов, касающихся стрелкового оружия и легких вооружений.
Representatives of the UNCITRAL secretariat and the Legal Group met in Vienna in 2006 to discuss common areas of work. В 2006 году в Вене была проведена встреча представителей секретариата ЮНСИТРАЛ и Юридической группы, на которой обсуждались общие области работы.
The increase in Vienna in the amount of $484,100 relates to building maintenance reimbursements expected to be received from specialized agencies. Увеличение поступлений в Вене в размере 484100 долл. США связано с возмещением расходов на эксплуатацию зданий, которые предполагается получить от специализированных учреждений.
AFTC officials also participated regularly in OECD seminars: in 2006, they attended four meetings held in Budapest and Vienna. Должностные лица АСТК регулярно участвовали также в семинарах ОЭСР: в 2006 году они посетили четыре совещания, которые проводились в Будапеште и Вене.
Missing in Vienna, 29 October 2007 Пропал без вести в Вене, 29 октября 2007 года
IPU organized a parliamentary forum in Vienna in June 2007 on transparency and accountability as a means of restoring trust in governing institutions. В июне 2007 года МПС провел в Вене парламентский форум на тему «Транспарентность и подотчетность как средство восстановления доверия к институтам власти».
The Special Rapporteur attended a meeting with Agency representatives on 12 April 2007 in Vienna, which was aimed at defining new guidelines for cooperation. В частности, 12 апреля 2007 года Специальный докладчик совместно с представителями нового Агентства участвовал в совещании в Вене, цель которого состояла в определении новых направлений сотрудничества.
AHJWG meeting in Vienna, December 2007 Совещание ССРГ в Вене, декабрь 2007 года
The role of the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi in facilitating inter-agency cooperation in common services was acknowledged. Была констатирована роль, которая принадлежит отделениям Организации Объединенных Наций в Женеве, Вене и Найроби в части содействия межучрежденческому сотрудничеству в обеспечении вспомогательного обслуживания.
I had a week free between engagements in Paris and Vienna. У меня, как раз был перерыв между гастролями в Париже и Вене.
At the Public Prosecutor's Office in Vienna and at the Provincial Court for Criminal Matters in Vienna, specialised departments for the investigation of cases of trafficking in persons have been set up. При Государственной прокуратуре в Вене и Земельном суде по уголовным вопросам в Вене были созданы специализированные управления для расследования дел, связанных с торговлей людьми.
It made sense to hold meetings of the Preparatory Committee in Vienna, given that the work of the Committee was closely related to the work and mandate of the International Atomic Energy Agency, which was headquartered in Vienna. ЗЗ. Учитывая, что работа Комитета тесно связана с работой и мандатом Международного агентства по атомной энергии, штаб-квартира которого находится в Вене, представляется логичным проводить заседания Подготовительного комитета в Вене.