Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
A first draft of the guide was submitted for the consideration of an expert working group that met in Vienna from 22 to 24 January 2002. Первый вариант руководства был представлен для рассмотрения рабочей группе экспертов, заседание которой состоялось в Вене 22 - 24 января 2002 года.
We encourage other members to have wider participation, while not forgetting the Vienna workshop on 8 November 2006. Мы призываем и других членов принять в них участие и не забыть о семинаре в Вене, который пройдет 8 ноября 2006 года.
It was held in Vienna from 2 to 4 July 2001, during the second week of the thirty-fourth session of the Commission. Коллоквиум был проведен 2 - 4 июля 2001 года в Вене во время второй недели работы тридцать четвертой сессии Комиссии.
The present report concerns the second regional Workshop, held in Vienna from 26 to 30 November 2001 for the benefit of countries in Eastern Europe. В настоящем докладе содержится информации о втором региональном практикуме, который был проведен в Вене 26 - 30 ноября 2001 года в интересах стран Восточной Европы.
He commended the commitment and dedication of the staff in Vienna and in the 23 field offices worldwide. Он высоко оценивает преданность делу и самоотверженный труд сотрудников в Вене и в 23 полевых отделениях во всем мире.
On 20 April 2002, Mrs. Karp participated in the third meeting of the Steering Committee of the International Bureau for Children's Rights held in Vienna. 20 апреля 2002 года г-жа Карп приняла участие в третьем совещании Наблюдательного комитета Международного бюро по правам детей, состоявшемся в Вене.
The Conference Management Service at the United Nations Office at Vienna held two informational meetings in 2008, on 8 May and 2 December. Служба конференционного управления в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене провела в 2008 году две информационных встречи - 8 мая и 2 декабря.
In addition, the Walloon region of Belgium takes part in the Network through a project based at UNIDO Headquarters in Vienna. Кроме того, в рамках проекта, базирующегося в штаб - квартире ЮНИДО в Вене, в работе сети принимает участие бельгийский регион Валлония.
UNIDO also participated in a basic investigation course organized through the United Nations Office at Vienna by the Office of the Inspector-General, New York. Кроме того, ЮНИДО участвовала в проведении базового курса по различным аспектам расследования, организованного через Отделение Организации Объединенных Наций в Вене Управлением генерального инспектора Нью - Йорка.
For its part, the Terrorism Protection Branch in Vienna is mandated to conduct research and provide technical cooperation in the field of terrorism. В свою очередь базирующийся в Вене Сектор по предупреждению терроризма уполномочен проводить исследовательскую работу и поддерживать техническое сотрудничество в области борьбы с терроризмом.
And in April, the IAEA hosted in Vienna the Second Review Meeting of Contracting Parties to the Convention on Nuclear Safety. И в апреле МАГАТЭ провело в Вене второе совещание государств - участников Конвенции о ядерной безопасности по рассмотрению действия Конвенции.
A workshop of the Task Force focusing on the assessment report would be held in the first week of November 2002 in Vienna. Рабочее совещание Целевой группы, посвященное докладу по оценке, будет проведено в течение первой недели ноября 2002 года в Вене.
The former ACC Subcommittee on Statistical Activities considered the issue at its thirty-fifth session held in Vienna from 18 to 20 September 2001. Бывший Подкомитет по статистической деятельности Административного комитета по координации рассмотрел этот вопрос на своей тридцать пятой сессии 18 - 20 сентября 2001 года в Вене.
He thus proposed that the Vienna workshop should focus on examining such justification, rather than on the details of a liability and redress mechanism. В этой связи он предложил, чтобы участники рабочего совещания в Вене сконцентрировали свое внимание не на обсуждении деталей механизма по обеспечению ответственности и компенсации, а на анализе такого обоснования.
The accommodations section of the Vienna Tourist Board web site provides detailed information on hotels in the city, and accepts on-line bookings . На шёЬ-сайте службы поиска жилья Венского совета по туризму содержится подробная информация о гостиницах в Вене и в интерактивном режиме принимаются заказы на бронирование номеров.
As indicated in paragraph 59 above, it is proposed that 12 posts be established for a regional investigation capacity in Nairobi and Vienna to cover peacekeeping missions. Как отмечалось в пункте 59 выше, предлагается учредить 12 должностей для создания потенциала для проведения расследований в Найроби и Вене, с тем чтобы охватить ревизиями миссии по поддержанию мира.
The relation between the United Nations Office at Vienna and UNDCP should be formalized so as to ensure maximum cost-effectiveness and quality in programme delivery. Необходимо официально оформить отношения между Отделением Организации Объединенных Наций в Вене и ЮНДКП с тем, чтобы обеспечить максимальную эффективность расходов и максимальное качество при осуществлении программ.
The perception that cost-sharing arrangements in Vienna are well developed was generally confirmed by the views expressed in the interviews for this report. Мнение о том, что схемы распределения расходов в Вене хорошо разработаны, было в целом подтверждено в ходе бесед при подготовке настоящего доклада.
At the Vienna duty station, however, it is usual practice to distinguish between common services and joint services. Однако в Вене как в месте службы обычно принято проводить различие между общими службами и совместными службами.
A. Current arrangements for common services at Vienna А. Нынешние механизмы работы общих служб в Вене
The Committee noted with satisfaction that the Working Group had also made progress during intersessional informal discussions held in Vienna on 10 June 2003. Комитет с удовлетворением отметил, что Рабочей группе удалось продвинуться в своей работе в ходе межсессионных неофициальных обсуждений, которые были проведены в Вене 10 июня 2003 года.
The present study also follows up on an earlier report of the JIU on common services of United Nations organizations located at the Vienna International Centre (VIC). Кроме того, в настоящем исследовании продолжена работа, проделанная при подготовке ранее выпущенного доклада ОИГ по вопросу об общих службах организаций Организации Объединенных Наций, расположенных в Вене (ВМЦ).
The first United Nations organization to be located at Vienna was IAEA in 1957, followed by UNIDO in 1967. Первой организацией Организации Объединенных Наций, обосновавшейся в Вене в 1957 году, стало МАГАТЭ, за которым в 1967 году последовала ЮНИДО.
Comparing the sizes of the organizations located at Vienna is not entirely straightforward because of the differences in their mandates, operational activities and programme funding modalities. Сопоставить напрямую размеры организаций, расположенных в Вене, не столь просто в силу различий в их мандатах, характере оперативной деятельности и способах финансирования программ.
Indeed, the experience with allocated administration at Vienna suggests that it is not sufficiently flexible to accommodate the changing circumstances of individual organizations. Более того, опыт использования распределенной административной ответственности в Вене свидетельствует о том, что эта система не является достаточно гибкой, чтобы ее можно было бы адаптировать к меняющемуся положению отдельных организаций.