Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
In Vienna, given the limitation of having only one team of interpreters, regional groups do not request interpretation services for their meetings. В Вене с учетом наличия лишь одной группы устных переводчиков региональные группы не запрашивают услуги по устному переводу для своих заседаний.
Headquarters and the Offices at Geneva, Vienna and Nairobi have thus designated a coordinator for multilingualism. Так, Центральные учреждения и отделения в Женеве, Вене и Найроби назначили сотрудников по координации вопросов многоязычия.
In Vienna, tours are conducted in 10 languages in addition to English and German. В Вене, помимо английского и немецкого языков, экскурсии проводятся на 10 других языках.
There are JDCs and JABs in New York, Geneva, Vienna and Nairobi. ОДК и ОАС действуют в Нью-Йорке, Женеве, Вене и Найроби.
The mechanism will be officially launched in Vienna in September 2006. Официально этот механизм начнет функционировать в Вене с сентября 2006 года.
The Investigations Division in Vienna recruited a staff member with specialized ICT skills to assist investigators. Отдел расследований в Вене нанял сотрудника, обладающего специализированными навыками работы с ИКТ, для оказания помощи следователям.
Additional staff with such skills are being recruited in Vienna and New York. В настоящее время проводится набор дополнительных сотрудников, обладающих такими навыками, в Вене и Нью-Йорке.
UNOSEK has also relied on UNMIK interpreters to support the technical and other high-level meetings held in Vienna. ЮНОСЕК пользуется также услугами устных переводчиков МООНК в связи с обслуживанием заседаний высокого уровня по техническим вопросам, проводимых в Вене.
The United Nations Office at Vienna agreed with the Board's recommendation that it participate in the investment pool. Отделение Организации Объединенных Наций в Вене согласилось с рекомендацией Комиссии участвовать в инвестиционном пуле.
UNICRI had initiated preliminary steps, but the recruitment process was the responsibility of the United Nations Office at Vienna. ЮНИКРИ предпринял предварительные шаги, но за процесс набора персонала отвечает Отделение Организации Объединенных Наций в Вене.
More recently, in Vienna, the Committee had discussed the matter in depth with civil society organizations. Совсем недавно в Вене Комитет подробно обсудил данный вопрос с представителями организаций гражданского общества.
The progress of talks between Pristina and Belgrade in Vienna is positive. Ход переговоров между Приштиной и Белградом в Вене мы оцениваем позитивно.
Data from the established stations are flowing via our global communications infrastructure to the International Data Centre in Vienna. Данные от уже работающих станций поступают по каналам нашей глобальной сети связи в Международный центр данных в Вене.
While in Vienna and upon its return to New York, the team also examined extensive documentation. В Вене и по возвращении в Нью-Йорк группа также изучила большое число документов.
Also in Vienna, he met with the Ambassador of Kuwait, Nabila Al-Mulla. Кроме того, в Вене он имел встречу с послом Кувейта Набила Аль-Муллой.
Preparations are under way for a sixth general training course to be held in Vienna in October and for further advanced courses. Готовится организация шестого курса общей подготовки, который будет проведен в Вене в октябре, а также других углубленных курсов.
Its transfer was recorded in the most recent updated half-yearly declaration delivered to UNMOVIC in Vienna on 1 October 2002. О его переводе сообщалось в последнем обновленном шестимесячном заявлении, представленном ЮНМОВИК в Вене 1 октября 2002 года.
One bright spot in regional cooperation has been the succession agreement signed in Vienna on 29 June by the five former Yugoslav republics. Одним из отрадных фактов регионального сотрудничества стало подписание в Вене 29 июня пятью бывшими югославскими республиками соглашения о правопреемстве.
After the recent training course in Vienna, there were 267 experts, including inspectors and support staff, on the Commission's roster. После недавно проведенных курсов обучения в Вене в реестре Комиссии числится 267 экспертов, включая инспекторов и вспомогательный персонал.
The outcome of the regional meeting in Vienna in April 2001 had been most helpful. Весьма полезными были итоги регионального совещания, проведенного в Вене в апреле 2001 года.
Conference service programmes are operational at Headquarters, Geneva, Vienna and Nairobi and the regional commissions. Программы конференционного обслуживания осуществляются в Центральных учреждениях, Женеве, Вене и Найроби, а также в региональных комиссиях.
The goal of universal ratification set by the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993 is far from being met. Это далеко от цели универсальной ратификации, провозглашенной в Вене Всемирной конференцией по правам человека в 1993 году.
The Director-General of the United Nations Office at Vienna and Executive Director of UNODC addressed the Conference. На Конференции выступил с речью Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Вене и Директор-исполнитель ЮНОДК.
Since 2002, three further autonomous women's shelters have been established in Vienna, Styria and the Burgenland. С 2002 года в Вене, землях Штирия и Бургенланд было создано дополнительно три независимых приюта для женщин.
2.1 Mrs. Pezoldova was born on 1 October 1947 in Vienna as the daughter and lawful heiress of Dr. Jindrich Schwarzenberg. 2.1 Г-жа Пезольдова родилась 1 октября 1947 года в Вене и является дочерью и законной наследницей д-ра Индржиха Шварценберга.