Английский - русский
Перевод слова Vienna
Вариант перевода Венским

Примеры в контексте "Vienna - Венским"

Примеры: Vienna - Венским
That principle was one of the fundamental elements of the flexible system established by the Vienna regime. Этот принцип является одним из основополагающих элементов созданной венским режимом гибкой системы.
Since 1995, he has played with the Vienna Philharmonic Orchestra. С 1994 сотрудничает с Венским филармоническим оркестром.
Schönborn was ordained to the priesthood by Cardinal Franz König on 27 December 1970 in Vienna. Рукоположён в священники архиепископом Венским кардиналом Францем Кёнигом 27 декабря 1970 года.
The facilities are known locally as the Vienna International Centre (VIC). Местное население называет этот комплекс Венским международным центром (ВМЦ).
This meeting, an initiative of PRODEFA, is being prepared in collaboration with the Vienna Committee. Это совещание готовится по инициативе Фонда в сотрудничестве с Венским комитетом.
Such innovations would not contravene the Vienna Conventions and would provide a further element of flexibility in relations between States. Такие нововведения не противоречили бы Венским конвенциям и внесли в отношения государств дополнительный элемент гибкости.
The guiding principles it had adopted should be assessed in the light of their compatibility with the Vienna regime. Принимаемые ею основные положения следует рассматривать в свете их совместимости с Венским режимом.
That conception, which was incompatible with the Vienna regime, was subsequently discarded. Впоследствии эта концепция, несовместимая с венским режимом, была отклонена.
Under the Vienna definition, the name applied to a unilateral statement was of little importance. В соответствии с венским определением, название одностороннего заявления не играет большой роли.
Following the work done, the Swiss delegation had prepared proposals for amendments to the Vienna Conventions. После завершения этой работы делегация Швейцарии разработала предложения по поправкам к Венским конвенциям.
According to another point of view, the Special Rapporteur had followed the Vienna Conventions too slavishly and restrictively. По другой точке зрения, Специальный докладчик слишком строго и ограничительно следовал Венским конвенциям.
These centres, in conjunction with the University of Vienna, are conducting a study on domestic violence. Эти центры в сотрудничестве с Венским университетом проводят исследование по теме бытового насилия.
Receiving States should also be held liable for failure to comply with their obligations under the Vienna Conventions. Аккредитующие государства также должны нести ответственность за невыполнение своих обязательств по Венским конвенциям.
From these different standpoints, they meet the first three criteria set out in the Vienna definition, reproduced in guideline 1.1. С этих разных точек зрения они соответствуют первым трем критериям, предусмотренным венским определением, которое принято в руководящем положении 1.1.
The Vienna Integration Fund pursues similar aims: to coordinate the activities of all groups and associations engaged in facilitating multicultural coexistence. Аналогичные цели преследуются Венским интеграционным фондом: координировать деятельность всех групп и ассоциаций, занимающихся содействием многокультурному сосуществованию.
The Fürst Metternich is a cosy boutique hotel in a quiet side street of Mariahilfer Straße, Vienna's main shopping boulevard. Fürst Metternich - это удобный бутик-отель, расположенный на тихой боковой улочке рядом с основным венским торговым бульваром Мариахилферштрассе.
29 December 1999 he was appointed Bishop of Vienna and Austria. 7 октября 1967 года был назначен епископом Венским и Австрийским.
In the view of Finland, the implementation of the confidence- and security-building measures of the Vienna Document has proceeded well. По мнению Финляндии, осуществление предусмотренных Венским документом мер укрепления доверия и безопасности проходит успешно.
International legal norms stipulating individual responsibility for slave-trading and slave-trafficking and for piracy arose out of the Congress of Vienna in 1815. Международные правовые нормы, предусматривающие индивидуальную ответственность за работорговлю и пиратство, были установлены Венским конгрессом в 1815 году.
Lastly, the number of States participating in the Optional Protocols to the Vienna Conventions on Diplomatic and Consular Relations was also small. И наконец, нужно отметить ограниченное число участников в факультативных протоколах к венским конвенциям о дипломатических и консульских сношениях.
The Programme intends to do more to support and strengthen its collaborative relations with the Vienna Non-Governmental Organization Committee. Программа намерена принять дополнительные меры для укрепления своих отношений сотрудничества с венским Комитетом по неправительственным организациям.
The officers were indicted on charges of causing grievous bodily harm, but were later acquitted by the Regional Criminal Court of Vienna. Эти сотрудники были признаны виновными в нанесении тяжких телесных повреждений, но позднее были оправданы Венским региональным уголовным судом.
A bus service operates between Vienna International Airport and Morzinplatz. Между Венским международным аэропортом и площадью Морцинплац курсирует автобус.
The travaux préparatoires of the Vienna Conventions are equally succinct on the withdrawal of objections. З) В материалах подготовительной работы по Венским конвенциям о снятии возражений также говорится очень мало.
PRODEFA participates in all the international seminars organized by the Vienna Committee. Представители Фонда участвуют во всех международных семинарах, организуемых Венским комитетом.